Posts mit dem Label Sommer werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Sommer werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Freitag, 21. August 2015

Buchteln mit Pflaumen = Buns with Plums


For the english version of this post, please use the translator tool on the sidebar.

Buchteln mit Pflaumen

Zutaten für eine Springform

für den Teig
500g Mehl
1 Würfel frische Hefe
125ml Pflanzenmilch
80g Zucker
80g vegane Butter | zimmerwarm; z.B. Alsan
1 Prise Salz
1/4 TL Vanille | gemahlen

für die Füllung
6 Pflaumen | alt. Zwetschgen
6 EL Pflaumenmus | optional

Das Mehl in eine Schüssel geben, eine Mulde in der Mitte formen und die Hefe hineinbröckeln. Die Milch erwärmen.
Achtung, die Milch darf nicht zu heiß werden, sonst wird die Hefe abgetötet!
Einen Teil des Zuckers (maximal die Hälfte) über die Hefe streuen und die Milch vorsichtig darüber gießen. Leicht verrühren und kurz ziehen lassen, bis die Hefe anfängt zu "blubbern".

Die restlichen Zutaten dazugeben und mit dem Knethaken des Rührgerätes oder den Händen zu einem glatten Teig kneten. Anschließend den Teig mit einem Tuch abdecken und an einem warmen Ort für ca. 40 Minuten gehen lassen. Das Volumen sollte sich ungefähr verdoppeln.

In der Zwischenzeit die Pflaumen waschen, halbieren und entsteinen. Die Springform mit etwas veganer Butter fetten.

Den gegangenen Hefeteig auf einer bemehlten Arbeitsfläche in zwölf Portionen teilen. Jede Portion mit einer halben Pflaume und evtl. einem TL Pflaumenmus füllen und zu Kugeln formen. Die Kugeln mit etwas Abstand in die Form setzen und noch einmal abgedeckt für ca. 15 Minuten gehen lassen.

Nun den Ofen auf 200°C vorheizen. Die Buchteln in ca. 20 Minuten goldbraun backen. Mit etwas Puderzucker bestäubt servieren.



Freitag, 31. Juli 2015

Veganer Bananen-Erdnussbutter-Shake = Vegan Banana Peanutbutter Shake


For the english version of this post, please use the translator tool on the sidebar.

In ein paar Tagen ist es soweit! Urlaub!! Mal sehen wieviel Erholung dabei wirklich rausspringt...Aber es ist ja schließlich nicht so, dass man in Familienurlaub fährt, um sich zu erholen, oder? Dazu kommt noch, dass wir zu meiner Schwester und ihrer Familie fahren, so dass auf meine Zwei nochmal Zwei kommen - Trubel ohne Ende! Ich weiß nicht, von wem sie das geerbt haben, aber unsere Kinder laufen wie Duracel-Hasen! Während alle anderen schlapp in den Seilen hängen, rennen sie noch die Hügel hoch und runter - und das meine ich nicht nur im übertragenen Sinne ;) Aber immer noch besser, als Kinder, die nur in der Ecke sitzen, oder? Oder? Hm, zumindest höre ich das Argument des Öfteren, bin aber noch nicht so ganz überzeugt ---
Damit auch ich entsprechend Energie habe, mach ich mir regelmäßig meinen geliebten Bananen-Erdnussbutter-Shake! (Die Königin der Überleitung, ha!) Nun denn, ich mach den Shake schon seit ein paar Jahren, früher noch mit "echter" Milch..Mittlerweile habe ich ihn noch um etwas Hanfpulver erweitert, wenn ich ihn nach meinem Workout trinke. Das Hanfpulver könnt ihr durch Reiseiweißpulver oä. ersetzen oder ihr lasst es komplett weg, am Geschmack ändert sich nichts.

Bananen-Erdnussbutter-Shake

Zutaten für 1 Portion

1 reife Banane
ca. 250ml kalte Pflanzenmilch
2 TL Erdnussbutter
1 TL Leinsamen
1,5-2 EL Hanfpulver | optional

Die Banane in Stücken in den Messbecher des Pürierstabes oder in einen Mixer geben. Mit der Pflanzenmilch bis 300ml auffüllen und die übrigen Zutaten dazugeben. Pürieren bzw. mixen und fertig!






Freitag, 24. Juli 2015

Vegane Möhren-Goji-Suppe = Vegan Carrot-Goji-Soup


For the english version of this post, please use the translator tool on the sidebar.

Ihr Lieben, wie in meinen vorherigen Posts bereits angedeutet, ist bei uns gerade eine Menge los. Meine Große bereitet sich auf ihren Schulanfang vor, während ich ihre Schuleinführung und unseren Urlaub/ ihren Schwimmlernkurs plane. Außerdem habe ich mich dazu entschlossen, nun doch noch mein Examen zu machen. Diese Entscheidung war mit reichlich "den-Tatsachen-ins-Auge-blicken" und Ehrlichkeit ggü. mir selbst verbunden, was mir nicht leicht fiel, aber nachdem mir von mehreren Profis geraten wurde auf jeden Fall das Examen zu machen und meine beste Freundin mich (unmissverständlich) darauf hinwies, dass mein Leben derzeit zuviele lose Fäden beinhaltet, nun, da musste ich mir quasi selbst den Kopf waschen! Denn sie hat absolut recht. Mein "Problem" ist, dass ich mich für zuviele Dinge interessiere, zuviel machen will und dazu noch gut machen will, dass am Ende kaum wirklich Zeit für alles ist. Und dann wird geplant, herum- und aufgeschoben - besser wirds dadurch aber nicht. Nun sieht es so aus, dass ich einen Großteil meiner Zeit dem Lernen widmen werde, aber meinen Blog werde ich deswegen nicht aufgeben, denn kochen werde ich ja weiterhin für meine Zwerge und mich. Außerdem fotografiere ich soo gerne und das Schreiben hier macht mir Spaß und so wird es wohl darauf hinauslaufen, dass ich nur noch einmal in der Woche einen Post einstellen kann - aber ich freue mich über jeden, der mir trotzdem weiter die Treue hält und vielleicht auch den ein oder anderen Kommentar hinterlässt! ;)
Beginnen wir also eine neue Zeit mit einer leckeren Möhrensuppe...


Möhren-Goji-Suppe mit Ingwer

Zutaten für 6-8 Portionen

1 EL Kokosöl
1 Zwiebel | fein gehackt
1 EL Ingwer | frisch gerieben
10 Möhren | geschält, in dünne Scheiben geschnitten
1l heiße Gemüsebrühe
50g getrocknete Gojibeeren
Salz
Pfeffer

Das Öl in einem großen Topf bei mittlerer Hitze schmelzen lassen. Die Zwiebel und den Ingwer dazugeben und ein paar Minuten andünsten, bis die Zwiebeln glasig werden. Die Möhrenscheiben kurz mit andünsten und dann die Gemüsebrühe dazugießen. Aufkochen und ca. 30 Minuten zugedeckt köcheln lassen (evtl. die Hitze reduzieren). Danach den Topf vom Herd nehmen und die Gojibeeren in die Brühe geben. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Die Suppe mit einem Pürierstab fein pürieren. Vor dem Servieren evtl. mit ein paar zusätzlichen Gojibeeren garnieren.




Freitag, 17. Juli 2015

Die besten Bratkartoffeln = The Best Roasted Potatoes


For the english verion of this recipe, please scroll down.

Wisst ihr, was mir richtig gefehlt hat, als wir unsere Ernährung umgestellt haben? Bratkartoffeln! Ja, wirklich! Einfach ein paar übrig gebliebene Kartoffeln in eine Pfanne schnippeln, ein, zwei Eier dazu und Käse obendrüber. Das war auch neben dem Lernen mal schnell in der Küche zusammen gerührt. Aber nun fiel ja Ei und Käse weg! Was nun? Kartoffeln ohne alles? Ääh, nein?! Aber meist liegt die Lösung näher als man denkt, denn ein Weiteres dieser schnellen Rezepte ist ja bekanntermaßen Pasta mit Tomatensoße, also warum nicht Kartoffel mit ebendieser?

Damit es nicht zu flabberig wird, hab ich statt meinen heißgeliebten passierten Tomaten nur Tomatenmark genommen, dazu noch ein paar klassische Zutaten, also getrocknete Tomaten, Basilikum und Pinienkerne..Fertig! Yeah!

Wer keine Pinienkerne hat, kann auch Cashews nehmen oder man röstet ein paar Zwiebelwürfel, etc. etc.

Die besten Bratkartoffeln 

Zutaten für 3-4 Portionen

1 kg festkochende Kartoffeln | gekocht, in ca 1/2cm dicke Scheiben geschnitten
2-3 kleine Zwiebeln | in halbe Ringe geschnitten
2-3 Knoblauchzehen | in Scheiben geschnitten
10 getrocknete Tomaten | in Streifen geschnitten
50g Pinienkerne
3 EL Tomatenmark
1-2 TL Agavendicksaft | optional
8 EL fruchtiges Olivenöl
Salz
Pfeffer
frischer Basilikum | gehackt

Das Olivenöl in einer großen Pfanne erhitzen und die Kartoffeln bei starker Hitze knusprig anbraten. Das dauert ein paar Minuten, in denen nicht umgerührt werden sollte.
Ihr könnt auch das Olivenöl nehmen, in das die Tomaten eingelegt waren.
Nach ca. 5 Minuten wenden und nochmal solange von der anderen Seite anbraten.
Gebt dann Zwiebel, Knoblauch und Tomatenstreifen dazu. Für weitere zwei Minuten braten.

Währenddessen in einer kleinen Pfanne die Pinienkerne ohne Öl anrösten.

Abschließend das Tomatenmark mit dem Agavendicksaft, Salz und Pfeffer verrühren und zu den Kartoffeln geben. Vorsichtig verteilen.
Vor dem Servieren die Kartoffeln mit gehacktem Basilikum und Pinienkernen bestreuen.




The best roasted Potatoes
serves 3-4

Ingredients

2 pounds potatoes | cooked, 1/4 inch slices
2-3 small onions | cut in half rings
2-3 cloves garlic | thinly sliced
10 sundried tomatoes | cut in thin stripes
1/2 cup pine nuts
3 Tsp tomato paste
1-2 tsp agave
8 Tsp fruity olive oil
salt
pepper
fresh basil | chopped

In a large frying pan heat olive oil on high heat. Add sliced potatoes and fry for five minutes, turn and fry for another five minutes. Add onion, garlic and tomatoes and fry for two minutes longer.

In another pan roast pine nuts without oil until golden.

Mix tomato paste with agave, salt and pepper and add to potatoes.
Before serving top with pine nuts and chopped basil. Enjoy!

Freitag, 10. Juli 2015

Gemüsig gefüllte Ofenkartoffeln = Loaded baked potatoes


For the english version of this recipe, please scroll down.

Ich merk schon, ich hänge etwas hinterher. Meine Große kommt im August in die Schule und so verbringe ich die letzten Wochen mit ihr, bevor der Ernst des Lebens los geht (wie die Leute nicht müde werden der Kleinen zu erzählen)... Wir waren fleißig die letzten Erdbeeren von Feld holen, in der Bibliothek (okay, das ist nix Neues ;) ), die Experimenta steht noch auf der Liste, genau wie baden gehen, sobald das Wetter wieder mitspielt und ins Museum wollte ich auch noch mit ihr. Außerdem haben wir ein paar Sommerziele gesteckt, an denen fleißig gearbeitet wird..
So schaffe ich es zwar, von unserem Essen morgens noch Fotos zu machen, aber die Rezepte dann aufzuschreiben und in Posts zu packen, naja, der eine oder andere kennt das ja sicher...

Genug der Vorrede, kommen wir zum heutigen Rezept:

Gemüsig gefüllte Ofenkartoffeln (Und wer sich wundern sollte, ja, das Wort "gemüsig" habe ich gerade erfunden, ha!)

Zutaten für 4-6 Portionen

4-6 Backkartoffeln

Für die Sauce
2-3 Knoblauchzehen | gehackt
70g Mehl
50g Hefeflocken
1 EL Dill | frisch oder getrocknet, gehackt
1/2 Zwiebel | fein gewürfelt
450ml Gemüsebrühe
450ml Pflanzenmilch | ich habe Mandelmilch verwendet
1 EL Tamari
Salz und Pfeffer

Für die Füllung
1 Brokkoli | in Röschen geschnitten
1 Dose Kichererbsen | abgetropft und abgespült
150g gefrorene Erbsen | aufgetaut
1 EL Zitronensaft
3-4 Frühlingszwiebeln | in Ringe geschnitten

Die Backkartoffeln einzeln in Alufolie wickeln und bei 180°C für eine bis eineinhalb Stunden im Ofen garen.

In einer mittelgroßen Schüssel die trockenen Zutaten für die Sauce mischen, anschließend die flüssigen dazugeben und alles gut vermischen, bis die Klümpchen sich größtenteils aufgelöst haben. Ein paar kleinere Klümpchen sind okay, die lösen sich dann beim Kochen auf.

Ein paar EL der Gemüsebrühe in einem Topf auf mittlerer Stufe erhitzen und Knoblauch- und Zwiebelwürfel darin andünsten. Dabei immer wieder umrühren, damit sie nicht anbrennen. Nach ca. drei Minuten die bereits vorbereitete Soße in den Topf geben und immer wieder umrühren, bis die Mischung anfängt zu köcheln. Die Hitze etwas reduzieren und solange weiter köcheln lassen und fleißig rühren, bis die Sauce anfängt einzudicken.

Währenddessen den Brokkoli über kochendem Wasser dünsten.

Den Brokkoli, Erbsen und Kichererbsen in die Soße geben. Den Topf vom Herd nehmen, Zitronensaft hinzufügen und mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Die heißen Kartoffeln mittig teilen und die Gemüse-Käse-Soße einfüllen. Mit den Frühlingszwiebeln bestreuen. Wer mag kann auch noch Chiliflocken, veganen Bacon, Salsa etc. darauf geben.


Loaded baked potatoes
serves 4-6

Ingredients

4-6 baking potatoes

for the sauce
2 - 3 cloves garlic | minced
1/2 cup all-purpose flour
1/4 cup nutritional yeast
1 tablespoon dill | dried or fresh 
1/2 onion | finely cubed
2 cups vegetable stock
2 cups unsweetened plain non-dairy milk | I used almond milk
1 tablespoon tamari
Salt and pepper to taste

for the filling
1 bunch broccoli | cut into florets 
1 can chickpeas | drained and rinsed 
1 cup frozen peas | defrosted
1 tablespoon lemon juice
3-4 scallions | sliced

Wrap potatoes in aluminum foil and bake for 1 to 1 1/2 hours at 355°F.

In a medium mixing bowl, whisk the dry ingredients and then add the liquid, mixing together until the clumps are largely dissolved. Some small ones are fine as they will break up as they cook.

In a medium pot over medium heat, sauté garlic and onion in a couple of tablespoons of vegetable stock, stirring often to prevent burning. After three minutes pour in the prepared sauce, whisking frequently until beginning to bubble.
Lower to medium low heat and cook, whisking often, until thickened.

Meanwhile, steam the broccoli over boiling water until bright green.
Add the broccoli, peas and chickpeas to the sauce. Turn off heat, add lemon juice and season to taste.
Split the hot baked potatoes and top with the broccoli sauce. Sprinkle with chopped scallions and any additional toppings, like vegan bacon and pepper flakes.


Freitag, 3. Juli 2015

Kokos-Brombeer-Auflauf = Coconut Blackberry Cobbler


For the english version of this recipe, please scroll down.

Kokos-Brombeer-Auflauf

Zutaten für 4-6 Portionen

Teig
35g Mehl | z.B. Kokosmehl
35g Weizenvollkornmehl
45g Haferflocken
80-100ml Agavendicksaft
55ml Kokosöl | geschmolzen
1/2 TL Backpulver
1/4 TL Salz
50g Kokosraspel
30g Pecannüsse | gehackt

Füllung
430g Brombeeren
55ml Orangensaft
1 EL Speisestärke
1/2 TL gemahlener Zimt

Ofen auf 175°C vorheizen. Eine mittelgroße Auflaufform oder sechs kleine Ofenförmchen leicht fetten. In einer Schüssel alle Zutaten für die Teighaube verrühren und beiseite stellen.
In einer anderen Schüssel die Zutaten für die Füllung vermischen. Die Füllung in die Auflaufform geben und den Teig darüber verteilen. Optional noch 1 TL braunen Zucker über den Teig streuen. Für 25-35 Minuten backen.





Coconut Blackberry Cobbler
serves: 4-6

Ingredients

Topping
1/4 cup (coconut) flour
1/4 cup wholewheat flour
1/3 cup rolled oats
1/2 cup agave nectar
1/4 cup coconut oil | melted
1/2 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon salt
1/2 cup shredded coconut
1/4 cup pecans | chopped

Filling
3 cup fresh blackberries
1/4 cup orange juice
1 tablespoon cornstarch
1/2 teaspoon ground cinnamon

Preheat oven to 350 F. Lightly grease a medium oven-proof dish or six standard ramekins. In a medium bowl, stir together topping ingredients until combined and set aside. In a separate bowl, mix together filling ingredients. Spread filling in prepared oven dish or divide it among the ramekins. Drop topping over filling. Sprinkle with one teaspoon brown sugar (optional). Bake for about 25-35 minutes, or until topping is lightly browned.



Freitag, 26. Juni 2015

Rhabarber- Mandelcreme- Tartelettes = Rhubarb Frangipane Tartelettes


For the english version of this recipe, please scroll down.

Endlich ist es soweit, mein höchsteigener Rhabarber ist erntereif. Yeah! Wochen habe ich darauf gewartet und nun konnte ich endlich diese leckeren (und nicht so süßen) Tartelettes backen. Eigentlich ist die Rhabarbersaison ja nun zuende, aber vielleicht hat ja noch der eine oder andere welchen da, der geradezu danach schreit zu Mini-Tartes verarbeitet zu werden.

Bei meiner Großen sind die Tartelettes im übrigen super angekommen, obwohl sie ein richtiger sugar addict ist. Die Kleine fand sie jetzt nicht soo toll (sie steht auch nicht so auf Süßes), aber zumindest weiß ich jetzt, dass man auch ganz wunderbar damit spielen kann - Matschen inklusive!

Rhabarber - Mandelcreme - Tartelettes

Zutaten für 6 Stück

Tartelettes

150g Mehl | Type 550 oder T65
3 EL Mandelmus
3 EL Olivenöl
83ml Wasser
1 Prise Salz

Rhabarber

4-6 dünne Stangen Rhabarber | geputzt und klein geschnitten
50ml Holunderblütensirup

Mandelcreme

6 EL kalte vegane Butter
150g Zucker
145g blanchierte Mandeln | gemahlen
2 EL Maisstärke
1/4 TL gemahlener Zimt
1 Prise Salz
150ml Mandelmilch
2 TL Vanille
1/2 TL Mandelaroma

Mandelstreusel

80g grob gemahlene Mandeln
3 EL Rohrzucker
40g kalte vegane Butter

Mit der Zubereitung des Teigs beginnen. Dafür alle Zutaten in einer Rührschüssel zu einem geschmeidigen Teig verkneten. Den Teig zu einer Kugel formen und mit Frischhaltefolie umwickelt für 30 Minuten im Kühlschrank ruhen lassen. In der Zwischenzeit kann die Füllung für die Tartelettes vorbereitet werden. Den Rhabarber mit dem Sirup mischen und ziehen lassen.

Für die Mandelcreme in einer Küchenmaschine Butter, Zucker, gemahlene Mandeln, Stärke, Zimt und Salz vermischen bis ein krümeliger Teig entsteht. Nun nach und nach die Mandelmilch, Vanille und Mandelaroma hinzufügen.
Den Tartelettes - Teig aus dem Kühlschrank nehmen und auf einer bemehlten Arbeitsfläche 2-3mm dünn ausrollen.

Ofen auf 180°C vorheizen. Die Tartelettes - Förmchen auf den Teig setzen und mit einem Messer den Teig rund um die Förmchen so ausschneiden, dass auch genug Teig für die Ränder der Förmchen vorhanden ist. Förmchen mit Teig auskleiden, die Böden mit einer Gabel etwas einstechen und evtl. mit ein paar Semmelbrösel bestreuen.

Tartelettes mit der vorbereiteten Mandelcreme füllen. Den marinierten Rhabarber dazu geben. Zum Schluss den Streuselteig zubereiten und sofort über die Tartelettes krümeln. Für 15- 20 Minuten auf der mittleren Schiene backen.


Rhubarb Frangipane Tartelettes  
makes 6 mini tarts

Ingredients

Tartelettes

1 cup + 1tblsp all purpose flour
3 tblsp natural almond butter
3 tblsp olive oil
3/8 cup water
pinch salt

Frangipane

6 tblsp cold vegane butter
2/3 cup raw cane sugar
1 1/4 cup ground almonds
2 tblsp cornstarch
1/4 tsp ground cinnamon
pinch salt
2/3 cup plain almond milk
2 tsp vanilla extract
1/2 tsp almond extract

Filling

4-6 thin rhubarb stalks | peeled and sliced
elderberry syrup

Crumbs

2/3 cup ground almonds
3 tblsp raw cane sugar
3 tblsp cold vegane butter


Start with the crust: In a medium bowl mix together all the ingredients into a smooth dough. Form into a ball and place in your fridge for at least 30 minutes.

Marinate the sliced rhubarb in some elderberry syrup.

For the frangipane pulse together (in a food processor) butter, sugar, ground almonds, cornstarch, ground cinnamon, and salt until crumbly. Continue to pulse and stream in almond milk, vanilla extract, and almond extract to form a thick batter.

Preheat oven to 180°C/350°F. Now take out the dough from the fridge and divide into 6 pieces. Roll it out about 2-3mm thick and place in greased mini tart pans, pressing in just slightly. Remove excess dough.

To make the almond crumbs simply mix together ground almonds, sugar and butter. Pour the frangipane mixture into the tart shells (about 2-3 tblsp). Top with rhubarb and crumbs. Bake for 15-20 minutes.

Enjoy!

Dienstag, 23. Juni 2015

Schnelle & Einfache Tortilla Pizza = Quick & Easy Tortilla Pizza


For the english version of this recipe, please scroll down.

Es gibt nicht viele Dinge, die ich lieber mache, als ohne Rezept zu kochen. Einfach Kühlschrank/ Vorratsschrank auf, ein paar Mal reingreifen, schnippeln, rühren, anbraten und schon ist aus ein paar einfachen Zutaten etwas super Leckeres geworden.

Aber dann gibt es Tage, an denen das E-Mail-Fach überquillt, der Fußboden müsste dringend gesaugt werden und es ist schon Mittag und ich habs noch nicht mal geschafft zu duschen. Tja, so ist das Leben.

An Tagen wie diesen versuche ich aus den Resten im Kühlschrank schnell etwas Gesundes, Sattmachendes zu zaubern. Und wenn dabei auch noch kaum Geschirr schmutzig wird, umso besser! Es macht mir zwar nichts aus den Geschirrspüler zu beladen, aber ausräumen...?? Das gehört leider zu den Tätigkeiten, die ich so gar nicht mag. Glücklicherweise habe ich jetzt hier eine kleine Helferfee (eigentlich zwei, wenn mans ganz genau nimmt ;) ). Während nämlich meine Einjährige mit Vorliebe den Besteckkorb ausräumt und mir das Besteck zum Einräumen rüberreicht, lernt meine Große gerade, wo was in der Küche hinkommt, damit sie es selbst wegräumen kann. Sie schlägt sich bisher ganz großartig!! Ich bin so stolz auf mein kleines großes Mädchen! Aber genug von Mamastolz, kommen wir zum Rezept:

Tortilla Pizzen sind eine tolle Alternative, wenn es wirklich mal ganz schnell gehen soll. Ihr braucht nur wenige Zutaten und könnt so ziemlich alles drauf packen, was euer Herz begehrt und der Kühlschrank hergibt.

Ich habe diesmal schnell eine Tomatensoße zusammengerührt, Paprika und Zucchino kleingeschnippelt und da war sie quasi schon fertig. Wer mal was anderes probieren möchte, kann statt der Tomatensoße auch Hummus oder einen Bohnenaufstrich für eine extra Portion Proteine verwenden.

Schnelle & Einfache Tortilla Pizza

Zutaten für 1 Tortilla 

1 Tortilla | evtl. glutenfrei
3 EL Arrabiata-Soße (Rezept s. unten) oder einfache Tomatensoße
1-2 EL Hefeflocken
1/2 rote Zwiebel | in halbe Ringe geschnitten
1/4 -1/2 Zucchino | je nach Größe; gewürfelt
je 1/2 gelbe und rote Paprika | gewürfelt
1 Knoblauchzehe
frischer Basilikum | gehackt

Schnelle Arrabiata-Soße

100ml grob passierte Tomaten
1/4 TL Chili- Flocken
1 Knoblauchzehe
frischer Basilikum

Ofen auf 190°C vorheizen. Die Zutaten für die Soße in der Küchenmaschine oder mit einem Pürierstab schnell vermischen.
Die Tortilla mit der Soße bestreichen und die Hefeflocken untermischen.
Etwas Olivenöl in einer Pfanne erhitzen und die Zwiebeln, Zucchino und Paprika darin kurz garen. Anschließend das Gemüse auf der Tortilla verteilen und die Tortilla auf ein Pizzablech oder Backblech legen. Für 10-12 Minuten backen. Nach dem Backen mit Basilikum bestreuen.
Die Pizza kann warm oder kalt gegessen werden und hält sich im Kühlschrank für 1-2 Tage.


Quick & Easy Tortilla Pizza
serves: 1

Ingredients

1 tortilla-wrap | gluten-free, if needed
3 tblsp arrabiata sauce or plain tomato sauce | see recipe below
1-2 tblsp nutritional yeast
1/2 red onion | sliced
1/4-1/2 courgette | cubed
1/2 red bell pepper | cubed
1/2 yellow bell pepper | cubed
1 clove garlic | minced
fresh basil | finely chopped

Quick Arrabiata Sauce

1/4 cup cubed (tinned) tomatoes or passata
1/4 tsp chili flakes
1 clove garlic
fresh basil


Preheat the oven to 375°F. For the sauce mix tomatoes, chili flakes, garlic and basil together in a food processor until smooth.
Tired of using tomato sauce? Try hummus or a bean dip for extra protein instead.
Top the wrap with the arrabiata sauce and mix in the nutritional yeast. Heat some olive oil in a frying pan to medium heat and lightly cook the onion, courgette, peppers and garlic until softened. Arrange the vegetables on top of the wrap and transfer to a pizza tray or baking sheet. Cook for 10-12 minutes. Serve hot or cold with some fresh basil. Keeps in the fridge for 1-2 days.

Freitag, 19. Juni 2015

Aprikosen-Kirsch-Cobbler = Apricot and Cherry Cobbler


For the english version of this recipe, please scroll down.

Der Kirschbaum meiner Großeltern hat uns dieses Jahr wieder reich beschenkt und das will natürlich genutzt werden. Wir haben schon Marmelade eingekocht, Kirschen getrocknet, Kirschauflauf gemacht, ein paar Kirschen verschenkt und natürlich eine Menge gleich pur gefuttert. Ich kann immer gar nicht verstehen, warum so viele Leute ihre Obstbäume nicht abernten. Die ganzen leckeren Kirschen, Pflaumen, Mirabellen etc. die irgendwann einfach herunter fallen und vergammeln... Sooo schade! Habt ihr Obst im Garten? Was macht ihr damit?

Aprikosen-Kirsch-Cobbler
für 3-4 Personen

Zutaten

für die Füllung
500g Aprikosen | halbiert und entsteint
200g Kirschen | halbiert und entsteint
30g Rohrohrzucker
1 EL Mehl | opt. glutenfrei
1/4 TL Muskat
1- 1 1/2 EL Zitronensaft

für die Teighaube
140g Mehl
110g Rohrohrzucker
2 EL gehobelte Mandeln
1 Prise Salz
1 TL Zimt
60g vegane Butter | z.B. Alsan, geschmolzen und leicht abgekühlt

Außerdem:
Vanilleeis
Zitronenverbene

Ofen auf 190°C vorheizen. Eine Auflauf- oder Backform mit etwas Butter fetten bzw. mit Wachsspray besprühen. Die Zutaten für die Füllung in einer Schüssel miteinander vermengen und in die Auflaufform geben.
Ich habe die Aprikosen wegen der Kiddies vorher noch geachtelt.
In einer anderen Schüssel die trockenen Zutaten für den Teig vermischen. Die geschmolzenen Butter langsam dazugießen und mit einer Gabel unterrühren. Den Teig gleichmäßig über dem Obst verteilen.
Für 25-30 Minuten goldbraun backen. Warm mit Vanilleeis und optional mit etwas gehackter Zitronenverbene servieren.



Apricot Cherry Cobbler
serves 3-4

Ingredients

for the filling
1 pound apricots | halved and pitted
1/2 cup cherries | pitted and halved
1/8 cup raw cane sugar
1 tablespoon all-purpose flour | if you mind the gluten, use gluten free flour instead
1/4 teaspoon nutmeg
1 - 1 1/2 tablespoon lemon juice

for the topping
1 cup all-purpose flour | opt. gluten free
1/2 cup raw cane sugar
1/4 cup sliced almonds
1/4 teaspoon salt
1 teaspoon cinnamon
1/2 stick vegan butter | melted and slightly cooled

Vanilla ice cream
Lemon verbena | optional


Preheat the oven to 375°F. Grease your baking dish with butter or cooking spray.
Place the apricots and cherries into a bowl, toss with sugar, flour and nutmeg and spread into the baking dish. Drizzle the lemon juice over fruit.
In another bowl, add the dry ingredients for the topping. Using a fork, mix the topping ingredients while drizzling the butter in, until it begins to come together. Sprinkle the topping over the fruit and pat it down until it completely covers the dish.
Bake for 25-30 minutes, or until the top has turned a slightly golden-brown. Serve warm with vanilla ice cream topped with fresh lemon verbena.

Freitag, 12. Juni 2015

Kirsch-Crumble = Cherry Crumble


For the english version of this recipe, please scroll down.

Es ist endlich soweit! Der Kirschbaum meiner Großeltern ist auch dieses Jahr mit den schönsten (und leckersten) Früchten behangen. Ich muss zugeben, dass ich letztes Jahr ein bisschen faul war und die Kirschen lediglich entsteint und eingefroren bzw. getrocknet habe, dafür geht es dieses Jahr hier richtig rund! Ich habe verschiedene neue Rezepte, die ich ausprobieren möchte, ein paar, die ich veganisiert habe und ein paar, die quasi schon Standard sind. Angefangen haben wird die Saison mit diesem tollen Kirschauflauf bzw. Crumble.

Kirsch-Crumble
für 4-6 Personen

Zutaten

für die Füllung:
1,1 kg Kirschen | gewaschen und entsteint
110g Rohrohrzucker
1/2 EL Speisestärke oder Pfeilwurzmehl
1 EL Amaretto | optional
Saft einer Zitrone

für die Streusel:
150g vegane Butter | z.B. Alsan, zimmerwarm
210g Mehl | opt. glutenfrei
170g Rohrohrzucker

Die Kirschen mit dem Zucker und dem Amaretto mischen. Für eine Stunde marinieren. Erst kurz bevor die Kirschen in die Auflaufform kommen, das Pfeilwurzmehl bzw. die Speisestärke untermischen.
Die Zutaten für die Streusel per Hand miteinander vermischen, bis Streusel entstehen.
Den Ofen auf 175°C vorheizen. Kirschen in die Back- bzw. Auflaufform geben, die Streusel darüber krümeln und für ca. 10-20 Minuten goldbraun backen.


Cherry Crumble
serves 4-6

Ingredients

for the filling: 
1 quart of cherries | pitted
1/2 cup raw cane sugar
1/2 tablespoon potato starch or arrowroot powder
1 tablespoon Amaretto | optional
juice of one lemon

for the topping:
2/3 cup vegan butter | at room temperature
1 1/2 cups all purpose flour | if you mind the gluten, use gluten free flour instead
3/4 cup raw cane sugar

Mix cherries with sugar, lemon juice and Amaretto. Marinate about one hour. Mix in the potato starch or arrowroot powder just before putting the filling in your baking dish.
Mix all the topping ingredients by hand until the mixture holds together in clumps.
Preheat oven to 350°F. Fill the cherries into your baking dish and crumble the mixture on top. Bake for 10-20 minutes until golden.


Freitag, 5. Juni 2015

Vegane Radieschenbutter = Vegan Radish Butter


For the english version of this recipe, please scroll down.

Meine Oma hat jedes Jahr Chinesischen Schnittlauch im Garten und jedes Jahr werde ich gefragt, ob ich welchen möchte. Dieses Jahr hätte er zu keinem besseren Zeitpunkt kommen können. Denn nachdem ich Radieschengrün-Suppe gekocht hatte, hatte ich hier noch eine Menge Radieschen herumliegen, die natürlich auch verwendet werden wollten. Und was soll ich sagen, die zwei sind ein Traumteam! Die Butter ist tatsächlich so lecker, dass meine Große nach drei Jahren zum ersten Mal wieder Butter auf Ihr Brot geschmiert hat! Ich kann mich noch gut an Zeiten erinnern, in denen sie die Butter löffelweise gefuttert hatte...Hach ja, lang lang ists her...

Radieschenbutter

60g vegane Butter | z.B. Alsan; Raumtemperatur
4 Radieschen
2 EL Chinesischer Schnittlauch | auch Schnittknoblauch, Knolau, etc. genannt
Meersalzflocken | z.B. Maldon

Die Butter in eine Schüssel geben und die Radieschen darüber reiben. Den Schnittlauch hacken und ebenfalls in die Schüssel geben. Mit einem Spatel gründlich vermischen. Mit Meersalzflocken servieren.

Tipp: Das Salz erst am Tisch zur Butter geben, sonst lässt es die Radieschen "wässern". ;)




Vegan Radish Butter

1/4 cup (60g) vegan butter | at room temperature
4 radishes
2 tablespoons chinese chives | chopped
flaky sea salt

Place the butter in a bowl. Grate radishes into the butter, add chopped chives. Cream together with a spatula. Serve at room temperature with sea salt for garnish.


Dienstag, 5. Mai 2015

Tomaten-Rhabarber-Suppe = Tomato Rhubarb Soup



For the english version of this recipe, please scroll down.

Eine Ente sitzt im Baum! Nein, das ist kein neues Sprichwort und auch kein Geheimcode. Nein, da sitzt tatsächlich eine Ente im Baum, während ich hier sitze und schreibe. Man denkt sich nicht Schlimmes und schaut während der Arbeit mal zum Fenster und dann bemerkt man, dass man die ganze Zeit von einem Stockentenerpel beobachtet wird! Im ersten Stock! Wie kann er sich denn dort festhalten mit seinen Watschelfüßen? Immer mal was Neues, sonst wirds ja langweilig! Wo wir auch schon beim aktuellen Rezept wären (haha, die Königin der Überleitung ;) ). Habt ihr schon mal eine Kombi aus Tomate und Rhabarber probiert? Ja? Dann lasst es mich wissen, bin sehr gespannt, was da draussen so an Rezepten herumschwirrt. Nein? Dann habt ihr hier ein super Rezept! Die Suppe ist wahnsinnig lecker und der Rhabarber verleiht einer simplen Tomatensuppe einen Extrakick.. Ausprobieren! Heute! Zu kurzfristig? Naja gut, aber dann morgen, ja?

Tomaten-Rhabarber-Suppe

Zutaten für 4-6 Portionen

1l Tomatensaft
200-250g Rhabarber | geputzt und gewürfelt
2 EL Traubenkernöl
1 Zwiebel | klein gewürfelt
1 TL frischer Ingwer | fein gehackt
1 Knoblauchzehe | fein gehackt
50g Knollensellerie | klein gewürfelt
3-4 EL brauner Zucker
50ml Orangensaft
1 Lorbeerblatt
1-2 Nelken
1 Sternanis
1 TL Koriandersaat
1 Bund frischer Basilikum
Salz und Pfeffer

Öl in einem Topf bei mittlerer Hitze erwärmen. Zwiebel, Knoblauch, Ingwer und Sellerie darin für ein paar Minuten andünsten. Rhabarber und braunen Zucker hinzufügen und kurz karamellisieren lassen. Dann den Orangensaft eingießen und reduzieren lassen.
Wer mal etwas anderes probieren möchte, kann den Orangensaft auch mit Traubensaft oder Portwein substituieren.
Schließlich den Tomatensaft und die Gewürze (in einem Gewürzsieb o.ä.) hinzufügen und für 10 bis 15 Minuten köcheln lassen.
Danach das Sieb mit den Gewürzen entfernen, die Suppe mit einem Pürierstab oder portionsweise in einem Mixer pürieren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Den Bund Basilikum in die Suppe geben (ein paar Blättchen zum Anrichten zurück behalten) und für weitere fünf Minuten auf die noch heiße Herdplatte stellen. Basilikum vor dem Servieren wieder entfernen.
Wem die Suppe zu dickflüssig ist, der kann noch etwas heiße Gemüsebrühe unterrühren.

Ihr braucht noch das gewisse Extra? Etwas geriebene Orangenschale gibt der Suppe den letzten Kick.





Tomato Rhubarb Soup
serves: 4-6

Ingredients
4 cups tomato juice
2 cups rhubarb | peeled and diced
2 tablespoons grape seed oil
1 onion | diced
1 teaspoon fresh ginger | minced
1 clove garlic | minced
1/3 cup celeriac | peeled and diced
3-4 tablespoons brown sugar
1/4 cup orange juice
1 bay leaf
1-2 cloves
1 star anise
1/2 teaspoon coriander seeds
1 bunch of fresh basil
salt and pepper

Heat oil in a large pot on medium heat. Add onion, ginger, garlic and celeriac and sautee in hot oil for a few minutes. Add rhubarb and sugar and let it caramelise. Add orange juice and reduce.
If you wish to try something different, replace the orange juice with grape juice or port wine.
Then add the tomato juice and the spices (in a muslin or sieve). Cook for about 10-15 minutes, then remove the spices and puree. Season to taste with salt and pepper.
Then add the bunch of basil to the soup (keep some leaves for decorating) and leave it on the still hot plate for another five minutes. Remove the basil before serving. If the soup is too thick add some hot vegetable stock.

You want to make it a little more special? Add some freshly grated orange zest to give the soup a nice kick.


Dienstag, 28. April 2015

Bunter Weizen-Salat = Wheat Berry Confetti Salad


For the english version of this recipe, please scroll down.

Bunter Weizen-Salat

Zutaten für 4 Portionen

1 Portionsbeutel Ebly oder 180g Weizenkörner
1-2 Lorbeerblätter
4 EL Olivenöl
1-2 Knoblauchzehen | fein gehackt
2 EL Weißweinessig
1 TL brauner Zucker
Salz
Pfeffer
2 Artichokenherzen | aus dem Glas
1 gegrillte rote Paprika | Wie man das ganz einfach macht? Siehe Tipp!
1/2 grüne Paprika | klein gewürfelt
100g Rotkohl | gehackt
60g Mais | abgetropft
1/2 EL frische Minze | gehackt
1/2 EL frischer Dill | gehackt

Tipp: Für die gegrillte Paprika den Ofen auf 250°C vorheizen. Die Paprikaschote in eine ofenfeste Form legen und für 30 Minuten im Ofen grillen. In dieser Zeit zweimal wenden. Danach sofort mit Alufolie abdecken und für eine halbe Stunde abkühlen lassen. Sobald sich die Paprika anfassen lässt, die Schale abziehen und Stiel und Samen entfernen. Mit der ausgetretenen Flüssigkeit und etwas Olivenöl beträufelt hält sich die Paprika ca. zwei Wochen im Kühlschrank.

Die Weizenkörner nach Packungsanleitung mit Lorbeerblättern kochen. Danach abtropfen lassen und beiseite stellen.
Im selben Topf das Olivenöl erhitzen und den Knoblauch darin für ca. 20 Sekunden garen. Den Topf vom Herd nehmen und das Öl etwas abkühlen lassen. Dann den Essig, braunen Zucker, Salz und Pfeffer dazugeben. Die gegrillte Paprika noch fein würfeln und anschließend zusammen mit den restlichen Zutaten in den Topf geben und alles gründlich vermischen. Lauwarm servieren. Wenn der Salat am darauffolgenden Tag schön durchgezogen ist, schmeckt er noch besser.






Wheat Berry Confetti Salad
serves: 4

Ingredients

1 cup hard wheat berries
1-2 bay leaves
4 tablespoons olive oil
1-2 cloves garlic | finely minced
2 tablespoons white wine vinegar
1 teaspoon brown sugar
salt
pepper
2 canned artichoke hearts | chopped
1/2 cup roasted red peppers | chopped
1/2 cup green peppers | chopped
1/4 cup red cabbage | shredded
1/4 cup canned sweet corn | drained
1/2 tablespoon fresh mint  | chopped
1/2 tablespoon fresh dill | chopped

How to roast the red pepper?  Preheat oven to 500°F. Place the whole pepper in a oven-proof dish and roast it for 30 minutes turning it twice. Remove the dish from the oven and immediately cover it tightly with aluminium foil. Set aside for 30 minutes. When the pepper is cool enough to handle, remove the stem, skin and seeds.

Cook wheat berries with the bay leaves according to the directions on the package. Drain and set aside.
In the same pot, heat olive oil. Add the minced garlic and cook it for about 20 seconds. Turn off heat and let the oil cool a little. Then stir in vinegar, brown sugar, salt and pepper. Add all other ingredients to the pot and mix well. Serve at room temperature. This salad tastes even better if left in the fridge overnight.

Dienstag, 24. März 2015

Mediterrane Kichererbsen-Burger = Mediterranean Chickpea Burger


For the english version of this recipe, please scroll down.

Seit wir unsere Ernährung umgestellt haben, habe ich schon etliches ausprobiert um einen wirklich leckeren Gemüseburger zu fabrizieren. Wie (fast) immer bei meinen Rezepten wollte ich nicht zwanzig verschiedene Zutaten verwenden oder welche, die schwer aufzutreiben sind. Außerdem sollten sie einfach zuzubereiten sein ohne dabei sämtliche Küchenutensilien benutzen zu müssen. Und nicht zu vergessen, natürlich die Konsistenz (ich steh nicht so drauf, wenn die Patties auseinander bröseln, ihr?) und der Lecker-Faktor (gaaanz wichtig!!). Meine Kiddies und ich sind sehr glücklich mit diesem Rezept. Und ihr solltet unbedingt Avocado darauf packen - superlecker!! Leider war die Avocado schüchtern und wollte nicht mit aufs Bild, ihr müsst mir also diesbezüglich vertrauen!

Mediterrane Kichererbsen-Burger

Zutaten für 8 Stück

430g Kichererbsen | abgetropft und abgespült
75g frischer Babyspinat
60g Vollkorn-Semmelbrösel
4 Knoblauchzehen | gehackt
180g getrocknete Tomaten | in Öl
2 Bio-Zitronen | Schale und Saft
2 EL gemahlene Leinsamen | oder 1 EL Veg-Ei
35g + 2 EL Mehl
2-3 Blätter Basilikum
1 EL Hefeflocken | optional
Avocado | optional

Die gemahlenen Leinsamen mit 3 EL Wasser bzw. 1 EL Eiersatz mit 30ml Wasser verrühren und beiseite stellen. Die Tomaten abtropfen lassen und das Öl dabei auffangen. 1 EL des von den Tomaten aufgefangenen Öls in eine kleine Pfanne geben und den gehackten Knoblauch kurz darin garen. Beiseite stellen.

Von den Kichererbsen 180g abnehmen und in eine große Schüssel geben. Die Schale beider Zitronen abreiben und zu den Kichererbsen in die Schüssel geben. Die restlichen Kichererbsen mit dem Saft einer Zitrone in der Küchenmaschine fein zerkleinern (aber nicht pürieren). Die Mischung mit in die große Schüssel geben. Nun den Spinat und Basilikum ebenfalls in der Küchenmaschine fein hacken und danach in die Schüssel füllen. Dasselbe mit den getrockneten Tomaten wiederholen.

Schließlich Knoblauch, Semmelbrösel, Leinsamen- bzw. Eiersatzmischung, 35g Mehl, Hefeflocken und den Saft einer halben Zitrone zu den restlichen Zutaten geben und gründlich vermischen. Während des Knetens noch ca. 2 EL Mehl untermischen. Sollte die Mischung dann zu trocken sein, den restlichen Zitronensaft hinzufügen.
Ein Backblech mit Backpapier belegen.
 Achtung, das Backblech sollte in den Kühlschrank passen. Tut es das nicht, nehmt am besten einen großen Teller, oder ein Brett.
Mit den Händen den Teig in acht bis zehn Teile teilen und zu Patties formen. Auf das Backpapier setzen und für mindestens 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Das kommt ihrer Konsistenz zugute.

Nach dieser Zeit zwei EL des aufgefangenen Öls in einer großen Pfanne auf mittlerer Stufe erhitzen und die Patties darin auf beiden Seiten je fünf Minuten goldbraun anbraten.
Die Brötchen mit veganer Mayonnaise bestreichen, Avocado, ein paar Spinatblättern und je ein Patty darauf geben und genießen..

Ihr könnt die Patties ungebraten für ca. 4 Tage im Kühlschrank oder 3 Monate im Frost lagern. Sehr praktisch, wenn es mal schnell gehen muss (oder jemand den Suppentopf auf den Boden schmeißt...)
Meine Große hat die Patties mit Vollkornreis und Kirschtomatensalat als Mittagessen auch mit in die Kita genommen.




Mediterranean Chickpea Burgers
yields: 8

Ingredients

2 cans chickpeas | 15 ounces, drained and rinsed
3 cups baby spinach
1/2 cup whole wheat breadcrumbs
4 garlic cloves | minced
6.5 ounces sundried tomatoes | marinated in oil
Zest and juice of 2 organic lemons
2 tablespoons ground flax or use an egg replacer
1/4 cup + 2 tablespoons flour
2-3 leaves fresh basil
1 tablespoon nutritional yeast | optional
avocado for topping | optional

Combine the flax with 3 tablespoons water or prepare the egg replacer (according to directions on the package) and set aside. Drain the tomatoes and save the oil for later use. Warm one tablespoon of this oil in a skillet over low to medium heat, add garlic and sauté until fragrant. Remove from heat and set aside.

Place one cup of the drained and rinsed chickpeas into a large bowl and put the rest in your food processor. Zest both of the lemons into the bowl with the chickpeas and squeeze the juice of one lemon into the food processor with the chickpeas. Pulse until they are soft but not pureed! Transfer them to the large bowl and set aside.

Add the spinach and basil to the food processor and pulse until finely chopped, then add it to the bowl with the chickpeas. Repeat with the sundried tomatoes. Add the sautéed garlic, the breadcrumbs, the flax mixture, 1/4 cup flour, nutritional yeast and half the juice of the second lemon to the large bowl and stir until well-combined.
Add two tablespoons of flour while stirring until evenly combined. If needed add the other half of lemon juice.

Line a baking sheet with parchment paper and set aside. Using your hands, form eight to ten patties, placing them on the lined baking sheet. Refrigerate the burgers on the baking sheet for 30 minutes to an hour before cooking. This helps them set so that they hold together better.

Warm two tablespoons of the reserved oil in a skillet over medium heat. Then cook the burgers for about 5 minutes on each side, until golden brown. Serve immediately on a bun with vegan mayonnaise, avocado and spinach.
Store uncooked in an airtight container in the refrigerator for up to 4 days or freeze for up to 3 months.

Powered by Blogger.