Posts mit dem Label Fix werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Fix werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Freitag, 7. August 2015

Unsere Sonntagskekse = Our Sunday Cookies



Wie ihr ja wisst, befinden wir uns derzeit im "Urlaub". "Urlaub" aus zwei Gründen: über den ersten habe ich letzte Woche schon gebloggt. Familienurlaub und Erholung? Geht das zusammen? Ich werde berichten... Und der zweite Grund ist der, dass wir gar nicht in den "Urlaub" fahren. Verwirrt?
Ähem, genau genommen nehmen wir eine Reise von über sieben Stunden Zugfahrt zu meiner Schwester auf uns, damit meine Große endlich einen Schwimmlernkurs besuchen kann. Hier in Dresden hat man nämlich ungefähr soviel Glück nötig einen Platz in einem Kurs zu bekommen, wie für einen Sechser im Lotto! Ja, ich gebs zu, ich übertreibe! Aber wer kann und will schon mit seinem Kind um 19 Uhr einen Schwimmkurs am anderen Ende der Stadt besuchen, wenn man genau weiß, dass man erst irgendwann gegen 21 Uhr wieder zuhause ist. Was macht man in der Zeit mit dem anderen Kind? Und mit sich selbst? Zugucken? Und das Ganze dann über ein halbes Jahr lang?
Versteht mich bitte nicht falsch, ich halte es für extrem wichtig, dass Kinder so früh wie nur möglich Schwimmen lernen! Und dafür würde ich selbstverständlich auch die ein oder andere Unannehmlichkeit in Kauf nehmen (Sieben Stunden Zugfahrt! Ich sags nur ;) )... Wenn ich auf den amerikanischen Blogs Dreijährige in den Pool hüpfen sehe...Klasse! Aber bei uns muss man warten, bis sie mindestens fünf Jahre alt sind und dann muss man noch einen der raren Plätze ergattern...Gar nicht klasse!
Als mir meine Lieblingsschwester dann erzählte, dass ihre Große ihren Kurs schon gemacht hat und es dort ausreichend Plätze für alle gibt, weil die Kurse eben nicht ein ganzes Jahr dauern (mit einmal Training pro Woche, außer in den Ferien), sondern nur 14 Tage, war meine Entscheidung quasi schon gefallen. Und als Bonus obendrauf besuchen wir einen Teil der Familie, den wir leider viel zu selten sehen, weil es einfach wahnsinnig weit weg ist..
Damit die Zugfahrt sich nicht gar zu lang ausmacht, haben wir ein paar Kekse gebacken, die unterwegs geknuspert werden können. Genau genommen sind das unsere Sonntagskekse. Ihr fragt euch, was Sonntagskekse sind? Ihr ahnt es sicher: Kekse die wir sonntags backen. Fast jeden Sonntag...eigentlich an den meisten...ja, okay, jeden Sonntag... ;)

Die Kekse lassen sich super mit den Kiddies backen und nach ein paar Mal, können sie es auch allein. Das Rezept ist supersimpel und man braucht nur wenige Zutaten. Dafür sind sie umso leckerer...

Sonntagskekse 

Wir nehmen hier immer unser Cup- Maß, weil es für die Kleinen einfacher ist die Zutaten damit abzumessen, als mit der Waage. Aber für all jene ohne Cups habe ich die Mengen nochmal in Gramm bzw. Milliliter dahinter geschrieben.

Zutaten für ca. 12 Stück

1/2 Tasse Erdnussbutter | 125g
1/2 Tasse Pflanzenmilch | 120ml
3 EL Pflanzenöl
3/4 Tasse Zucker | 150g
1 TL Vanille | gemahlen
3/4 Tasse Mehl | 105g
3/4 Tasse grobe Haferflocken | 75g
1/4 TL Natron
3 EL vegane Schokoblättchen

Ofen auf 190°C vorheizen. Zuerst die ersten fünf Zutaten in einer Rührschüssel vermischen. In einer anderen Schüssel Mehl, Haferflocken und Natron mischen. In die Rührschüssel geben und gut verrühren. Dann noch die Schokoblättchen kurz unterrühren, den Teig mit einem EL auf ein mit Backpapier belegtes Backblech setzen und ab in den Ofen! Für sechs bis acht Minuten backen. Die Backdauer hängt davon ab, wie groß eure Kekse sind: ein gut gehäufter EL Teig braucht ein paar Minuten länger als ein knapper EL Teig. Wenn sie am Boden leicht anfangen zu bräunen, sind sie fertig!
Die Kekse kurz auf dem Blech und komplett auf einem Kuchengitter abkühlen lassen. Schmecken lassen!


Freitag, 31. Juli 2015

Veganer Bananen-Erdnussbutter-Shake = Vegan Banana Peanutbutter Shake


For the english version of this post, please use the translator tool on the sidebar.

In ein paar Tagen ist es soweit! Urlaub!! Mal sehen wieviel Erholung dabei wirklich rausspringt...Aber es ist ja schließlich nicht so, dass man in Familienurlaub fährt, um sich zu erholen, oder? Dazu kommt noch, dass wir zu meiner Schwester und ihrer Familie fahren, so dass auf meine Zwei nochmal Zwei kommen - Trubel ohne Ende! Ich weiß nicht, von wem sie das geerbt haben, aber unsere Kinder laufen wie Duracel-Hasen! Während alle anderen schlapp in den Seilen hängen, rennen sie noch die Hügel hoch und runter - und das meine ich nicht nur im übertragenen Sinne ;) Aber immer noch besser, als Kinder, die nur in der Ecke sitzen, oder? Oder? Hm, zumindest höre ich das Argument des Öfteren, bin aber noch nicht so ganz überzeugt ---
Damit auch ich entsprechend Energie habe, mach ich mir regelmäßig meinen geliebten Bananen-Erdnussbutter-Shake! (Die Königin der Überleitung, ha!) Nun denn, ich mach den Shake schon seit ein paar Jahren, früher noch mit "echter" Milch..Mittlerweile habe ich ihn noch um etwas Hanfpulver erweitert, wenn ich ihn nach meinem Workout trinke. Das Hanfpulver könnt ihr durch Reiseiweißpulver oä. ersetzen oder ihr lasst es komplett weg, am Geschmack ändert sich nichts.

Bananen-Erdnussbutter-Shake

Zutaten für 1 Portion

1 reife Banane
ca. 250ml kalte Pflanzenmilch
2 TL Erdnussbutter
1 TL Leinsamen
1,5-2 EL Hanfpulver | optional

Die Banane in Stücken in den Messbecher des Pürierstabes oder in einen Mixer geben. Mit der Pflanzenmilch bis 300ml auffüllen und die übrigen Zutaten dazugeben. Pürieren bzw. mixen und fertig!






Freitag, 17. Juli 2015

Die besten Bratkartoffeln = The Best Roasted Potatoes


For the english verion of this recipe, please scroll down.

Wisst ihr, was mir richtig gefehlt hat, als wir unsere Ernährung umgestellt haben? Bratkartoffeln! Ja, wirklich! Einfach ein paar übrig gebliebene Kartoffeln in eine Pfanne schnippeln, ein, zwei Eier dazu und Käse obendrüber. Das war auch neben dem Lernen mal schnell in der Küche zusammen gerührt. Aber nun fiel ja Ei und Käse weg! Was nun? Kartoffeln ohne alles? Ääh, nein?! Aber meist liegt die Lösung näher als man denkt, denn ein Weiteres dieser schnellen Rezepte ist ja bekanntermaßen Pasta mit Tomatensoße, also warum nicht Kartoffel mit ebendieser?

Damit es nicht zu flabberig wird, hab ich statt meinen heißgeliebten passierten Tomaten nur Tomatenmark genommen, dazu noch ein paar klassische Zutaten, also getrocknete Tomaten, Basilikum und Pinienkerne..Fertig! Yeah!

Wer keine Pinienkerne hat, kann auch Cashews nehmen oder man röstet ein paar Zwiebelwürfel, etc. etc.

Die besten Bratkartoffeln 

Zutaten für 3-4 Portionen

1 kg festkochende Kartoffeln | gekocht, in ca 1/2cm dicke Scheiben geschnitten
2-3 kleine Zwiebeln | in halbe Ringe geschnitten
2-3 Knoblauchzehen | in Scheiben geschnitten
10 getrocknete Tomaten | in Streifen geschnitten
50g Pinienkerne
3 EL Tomatenmark
1-2 TL Agavendicksaft | optional
8 EL fruchtiges Olivenöl
Salz
Pfeffer
frischer Basilikum | gehackt

Das Olivenöl in einer großen Pfanne erhitzen und die Kartoffeln bei starker Hitze knusprig anbraten. Das dauert ein paar Minuten, in denen nicht umgerührt werden sollte.
Ihr könnt auch das Olivenöl nehmen, in das die Tomaten eingelegt waren.
Nach ca. 5 Minuten wenden und nochmal solange von der anderen Seite anbraten.
Gebt dann Zwiebel, Knoblauch und Tomatenstreifen dazu. Für weitere zwei Minuten braten.

Währenddessen in einer kleinen Pfanne die Pinienkerne ohne Öl anrösten.

Abschließend das Tomatenmark mit dem Agavendicksaft, Salz und Pfeffer verrühren und zu den Kartoffeln geben. Vorsichtig verteilen.
Vor dem Servieren die Kartoffeln mit gehacktem Basilikum und Pinienkernen bestreuen.




The best roasted Potatoes
serves 3-4

Ingredients

2 pounds potatoes | cooked, 1/4 inch slices
2-3 small onions | cut in half rings
2-3 cloves garlic | thinly sliced
10 sundried tomatoes | cut in thin stripes
1/2 cup pine nuts
3 Tsp tomato paste
1-2 tsp agave
8 Tsp fruity olive oil
salt
pepper
fresh basil | chopped

In a large frying pan heat olive oil on high heat. Add sliced potatoes and fry for five minutes, turn and fry for another five minutes. Add onion, garlic and tomatoes and fry for two minutes longer.

In another pan roast pine nuts without oil until golden.

Mix tomato paste with agave, salt and pepper and add to potatoes.
Before serving top with pine nuts and chopped basil. Enjoy!

Freitag, 3. Juli 2015

Kokos-Brombeer-Auflauf = Coconut Blackberry Cobbler


For the english version of this recipe, please scroll down.

Kokos-Brombeer-Auflauf

Zutaten für 4-6 Portionen

Teig
35g Mehl | z.B. Kokosmehl
35g Weizenvollkornmehl
45g Haferflocken
80-100ml Agavendicksaft
55ml Kokosöl | geschmolzen
1/2 TL Backpulver
1/4 TL Salz
50g Kokosraspel
30g Pecannüsse | gehackt

Füllung
430g Brombeeren
55ml Orangensaft
1 EL Speisestärke
1/2 TL gemahlener Zimt

Ofen auf 175°C vorheizen. Eine mittelgroße Auflaufform oder sechs kleine Ofenförmchen leicht fetten. In einer Schüssel alle Zutaten für die Teighaube verrühren und beiseite stellen.
In einer anderen Schüssel die Zutaten für die Füllung vermischen. Die Füllung in die Auflaufform geben und den Teig darüber verteilen. Optional noch 1 TL braunen Zucker über den Teig streuen. Für 25-35 Minuten backen.





Coconut Blackberry Cobbler
serves: 4-6

Ingredients

Topping
1/4 cup (coconut) flour
1/4 cup wholewheat flour
1/3 cup rolled oats
1/2 cup agave nectar
1/4 cup coconut oil | melted
1/2 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon salt
1/2 cup shredded coconut
1/4 cup pecans | chopped

Filling
3 cup fresh blackberries
1/4 cup orange juice
1 tablespoon cornstarch
1/2 teaspoon ground cinnamon

Preheat oven to 350 F. Lightly grease a medium oven-proof dish or six standard ramekins. In a medium bowl, stir together topping ingredients until combined and set aside. In a separate bowl, mix together filling ingredients. Spread filling in prepared oven dish or divide it among the ramekins. Drop topping over filling. Sprinkle with one teaspoon brown sugar (optional). Bake for about 25-35 minutes, or until topping is lightly browned.



Dienstag, 23. Juni 2015

Schnelle & Einfache Tortilla Pizza = Quick & Easy Tortilla Pizza


For the english version of this recipe, please scroll down.

Es gibt nicht viele Dinge, die ich lieber mache, als ohne Rezept zu kochen. Einfach Kühlschrank/ Vorratsschrank auf, ein paar Mal reingreifen, schnippeln, rühren, anbraten und schon ist aus ein paar einfachen Zutaten etwas super Leckeres geworden.

Aber dann gibt es Tage, an denen das E-Mail-Fach überquillt, der Fußboden müsste dringend gesaugt werden und es ist schon Mittag und ich habs noch nicht mal geschafft zu duschen. Tja, so ist das Leben.

An Tagen wie diesen versuche ich aus den Resten im Kühlschrank schnell etwas Gesundes, Sattmachendes zu zaubern. Und wenn dabei auch noch kaum Geschirr schmutzig wird, umso besser! Es macht mir zwar nichts aus den Geschirrspüler zu beladen, aber ausräumen...?? Das gehört leider zu den Tätigkeiten, die ich so gar nicht mag. Glücklicherweise habe ich jetzt hier eine kleine Helferfee (eigentlich zwei, wenn mans ganz genau nimmt ;) ). Während nämlich meine Einjährige mit Vorliebe den Besteckkorb ausräumt und mir das Besteck zum Einräumen rüberreicht, lernt meine Große gerade, wo was in der Küche hinkommt, damit sie es selbst wegräumen kann. Sie schlägt sich bisher ganz großartig!! Ich bin so stolz auf mein kleines großes Mädchen! Aber genug von Mamastolz, kommen wir zum Rezept:

Tortilla Pizzen sind eine tolle Alternative, wenn es wirklich mal ganz schnell gehen soll. Ihr braucht nur wenige Zutaten und könnt so ziemlich alles drauf packen, was euer Herz begehrt und der Kühlschrank hergibt.

Ich habe diesmal schnell eine Tomatensoße zusammengerührt, Paprika und Zucchino kleingeschnippelt und da war sie quasi schon fertig. Wer mal was anderes probieren möchte, kann statt der Tomatensoße auch Hummus oder einen Bohnenaufstrich für eine extra Portion Proteine verwenden.

Schnelle & Einfache Tortilla Pizza

Zutaten für 1 Tortilla 

1 Tortilla | evtl. glutenfrei
3 EL Arrabiata-Soße (Rezept s. unten) oder einfache Tomatensoße
1-2 EL Hefeflocken
1/2 rote Zwiebel | in halbe Ringe geschnitten
1/4 -1/2 Zucchino | je nach Größe; gewürfelt
je 1/2 gelbe und rote Paprika | gewürfelt
1 Knoblauchzehe
frischer Basilikum | gehackt

Schnelle Arrabiata-Soße

100ml grob passierte Tomaten
1/4 TL Chili- Flocken
1 Knoblauchzehe
frischer Basilikum

Ofen auf 190°C vorheizen. Die Zutaten für die Soße in der Küchenmaschine oder mit einem Pürierstab schnell vermischen.
Die Tortilla mit der Soße bestreichen und die Hefeflocken untermischen.
Etwas Olivenöl in einer Pfanne erhitzen und die Zwiebeln, Zucchino und Paprika darin kurz garen. Anschließend das Gemüse auf der Tortilla verteilen und die Tortilla auf ein Pizzablech oder Backblech legen. Für 10-12 Minuten backen. Nach dem Backen mit Basilikum bestreuen.
Die Pizza kann warm oder kalt gegessen werden und hält sich im Kühlschrank für 1-2 Tage.


Quick & Easy Tortilla Pizza
serves: 1

Ingredients

1 tortilla-wrap | gluten-free, if needed
3 tblsp arrabiata sauce or plain tomato sauce | see recipe below
1-2 tblsp nutritional yeast
1/2 red onion | sliced
1/4-1/2 courgette | cubed
1/2 red bell pepper | cubed
1/2 yellow bell pepper | cubed
1 clove garlic | minced
fresh basil | finely chopped

Quick Arrabiata Sauce

1/4 cup cubed (tinned) tomatoes or passata
1/4 tsp chili flakes
1 clove garlic
fresh basil


Preheat the oven to 375°F. For the sauce mix tomatoes, chili flakes, garlic and basil together in a food processor until smooth.
Tired of using tomato sauce? Try hummus or a bean dip for extra protein instead.
Top the wrap with the arrabiata sauce and mix in the nutritional yeast. Heat some olive oil in a frying pan to medium heat and lightly cook the onion, courgette, peppers and garlic until softened. Arrange the vegetables on top of the wrap and transfer to a pizza tray or baking sheet. Cook for 10-12 minutes. Serve hot or cold with some fresh basil. Keeps in the fridge for 1-2 days.

Freitag, 19. Juni 2015

Aprikosen-Kirsch-Cobbler = Apricot and Cherry Cobbler


For the english version of this recipe, please scroll down.

Der Kirschbaum meiner Großeltern hat uns dieses Jahr wieder reich beschenkt und das will natürlich genutzt werden. Wir haben schon Marmelade eingekocht, Kirschen getrocknet, Kirschauflauf gemacht, ein paar Kirschen verschenkt und natürlich eine Menge gleich pur gefuttert. Ich kann immer gar nicht verstehen, warum so viele Leute ihre Obstbäume nicht abernten. Die ganzen leckeren Kirschen, Pflaumen, Mirabellen etc. die irgendwann einfach herunter fallen und vergammeln... Sooo schade! Habt ihr Obst im Garten? Was macht ihr damit?

Aprikosen-Kirsch-Cobbler
für 3-4 Personen

Zutaten

für die Füllung
500g Aprikosen | halbiert und entsteint
200g Kirschen | halbiert und entsteint
30g Rohrohrzucker
1 EL Mehl | opt. glutenfrei
1/4 TL Muskat
1- 1 1/2 EL Zitronensaft

für die Teighaube
140g Mehl
110g Rohrohrzucker
2 EL gehobelte Mandeln
1 Prise Salz
1 TL Zimt
60g vegane Butter | z.B. Alsan, geschmolzen und leicht abgekühlt

Außerdem:
Vanilleeis
Zitronenverbene

Ofen auf 190°C vorheizen. Eine Auflauf- oder Backform mit etwas Butter fetten bzw. mit Wachsspray besprühen. Die Zutaten für die Füllung in einer Schüssel miteinander vermengen und in die Auflaufform geben.
Ich habe die Aprikosen wegen der Kiddies vorher noch geachtelt.
In einer anderen Schüssel die trockenen Zutaten für den Teig vermischen. Die geschmolzenen Butter langsam dazugießen und mit einer Gabel unterrühren. Den Teig gleichmäßig über dem Obst verteilen.
Für 25-30 Minuten goldbraun backen. Warm mit Vanilleeis und optional mit etwas gehackter Zitronenverbene servieren.



Apricot Cherry Cobbler
serves 3-4

Ingredients

for the filling
1 pound apricots | halved and pitted
1/2 cup cherries | pitted and halved
1/8 cup raw cane sugar
1 tablespoon all-purpose flour | if you mind the gluten, use gluten free flour instead
1/4 teaspoon nutmeg
1 - 1 1/2 tablespoon lemon juice

for the topping
1 cup all-purpose flour | opt. gluten free
1/2 cup raw cane sugar
1/4 cup sliced almonds
1/4 teaspoon salt
1 teaspoon cinnamon
1/2 stick vegan butter | melted and slightly cooled

Vanilla ice cream
Lemon verbena | optional


Preheat the oven to 375°F. Grease your baking dish with butter or cooking spray.
Place the apricots and cherries into a bowl, toss with sugar, flour and nutmeg and spread into the baking dish. Drizzle the lemon juice over fruit.
In another bowl, add the dry ingredients for the topping. Using a fork, mix the topping ingredients while drizzling the butter in, until it begins to come together. Sprinkle the topping over the fruit and pat it down until it completely covers the dish.
Bake for 25-30 minutes, or until the top has turned a slightly golden-brown. Serve warm with vanilla ice cream topped with fresh lemon verbena.

Freitag, 12. Juni 2015

Kirsch-Crumble = Cherry Crumble


For the english version of this recipe, please scroll down.

Es ist endlich soweit! Der Kirschbaum meiner Großeltern ist auch dieses Jahr mit den schönsten (und leckersten) Früchten behangen. Ich muss zugeben, dass ich letztes Jahr ein bisschen faul war und die Kirschen lediglich entsteint und eingefroren bzw. getrocknet habe, dafür geht es dieses Jahr hier richtig rund! Ich habe verschiedene neue Rezepte, die ich ausprobieren möchte, ein paar, die ich veganisiert habe und ein paar, die quasi schon Standard sind. Angefangen haben wird die Saison mit diesem tollen Kirschauflauf bzw. Crumble.

Kirsch-Crumble
für 4-6 Personen

Zutaten

für die Füllung:
1,1 kg Kirschen | gewaschen und entsteint
110g Rohrohrzucker
1/2 EL Speisestärke oder Pfeilwurzmehl
1 EL Amaretto | optional
Saft einer Zitrone

für die Streusel:
150g vegane Butter | z.B. Alsan, zimmerwarm
210g Mehl | opt. glutenfrei
170g Rohrohrzucker

Die Kirschen mit dem Zucker und dem Amaretto mischen. Für eine Stunde marinieren. Erst kurz bevor die Kirschen in die Auflaufform kommen, das Pfeilwurzmehl bzw. die Speisestärke untermischen.
Die Zutaten für die Streusel per Hand miteinander vermischen, bis Streusel entstehen.
Den Ofen auf 175°C vorheizen. Kirschen in die Back- bzw. Auflaufform geben, die Streusel darüber krümeln und für ca. 10-20 Minuten goldbraun backen.


Cherry Crumble
serves 4-6

Ingredients

for the filling: 
1 quart of cherries | pitted
1/2 cup raw cane sugar
1/2 tablespoon potato starch or arrowroot powder
1 tablespoon Amaretto | optional
juice of one lemon

for the topping:
2/3 cup vegan butter | at room temperature
1 1/2 cups all purpose flour | if you mind the gluten, use gluten free flour instead
3/4 cup raw cane sugar

Mix cherries with sugar, lemon juice and Amaretto. Marinate about one hour. Mix in the potato starch or arrowroot powder just before putting the filling in your baking dish.
Mix all the topping ingredients by hand until the mixture holds together in clumps.
Preheat oven to 350°F. Fill the cherries into your baking dish and crumble the mixture on top. Bake for 10-20 minutes until golden.


Freitag, 5. Juni 2015

Vegane Radieschenbutter = Vegan Radish Butter


For the english version of this recipe, please scroll down.

Meine Oma hat jedes Jahr Chinesischen Schnittlauch im Garten und jedes Jahr werde ich gefragt, ob ich welchen möchte. Dieses Jahr hätte er zu keinem besseren Zeitpunkt kommen können. Denn nachdem ich Radieschengrün-Suppe gekocht hatte, hatte ich hier noch eine Menge Radieschen herumliegen, die natürlich auch verwendet werden wollten. Und was soll ich sagen, die zwei sind ein Traumteam! Die Butter ist tatsächlich so lecker, dass meine Große nach drei Jahren zum ersten Mal wieder Butter auf Ihr Brot geschmiert hat! Ich kann mich noch gut an Zeiten erinnern, in denen sie die Butter löffelweise gefuttert hatte...Hach ja, lang lang ists her...

Radieschenbutter

60g vegane Butter | z.B. Alsan; Raumtemperatur
4 Radieschen
2 EL Chinesischer Schnittlauch | auch Schnittknoblauch, Knolau, etc. genannt
Meersalzflocken | z.B. Maldon

Die Butter in eine Schüssel geben und die Radieschen darüber reiben. Den Schnittlauch hacken und ebenfalls in die Schüssel geben. Mit einem Spatel gründlich vermischen. Mit Meersalzflocken servieren.

Tipp: Das Salz erst am Tisch zur Butter geben, sonst lässt es die Radieschen "wässern". ;)




Vegan Radish Butter

1/4 cup (60g) vegan butter | at room temperature
4 radishes
2 tablespoons chinese chives | chopped
flaky sea salt

Place the butter in a bowl. Grate radishes into the butter, add chopped chives. Cream together with a spatula. Serve at room temperature with sea salt for garnish.


Freitag, 29. Mai 2015

Pita mit Spinatsalat = Pita bread with spinach salad




































For the english version of this recipe, please scroll down.

Pita mit Spinatsalat

Zutaten für 4 Pitas

200g Babyspinat | gewaschen und trocken geschleudert
1 rote Zwiebel | in schmale Ringe geschnitten
2 EL Apfelessig
2 EL Olivenöl
1 EL Senf | ich habe groben Senf verwendet
100g Kirschtomaten
4 EL Hummus
4 Pitabrote

Die Pitabrote nach Packungsanleitung vorbereiten. Innenseiten mit Hummus bestreichen. Zwiebelringe mit Apfelessig, Olivenöl, Senf, Salz, Pfeffer und einer Prise Zucker verrühren. Die Kirschtomaten halbieren und mit dem Spinat in einer Schüssel vermischen. Das Dressing hinzufügen und den Salat in die Pitas füllen.

Pita bread with spinach salad
yields 4 pitas

Ingredients

4 handfull baby spinach
1 red onion | cut into thin rings
2 tablespoons apple cider vinegar
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon mustard | I used coarse mustard
3.5 oz cherry tomatoes
4 tablespoons hummus
4 pitas

Prepare pitas according to package directions. Spread hummus on the inside. Mix onion rings, vinegar, olive oil, mustard, salt, pepper and one dash of sugar. Cut cherry tomatoes in half and mix with spinach and dressing. Fill pitas with salad and serve.



Freitag, 22. Mai 2015

Spitzkohlpfanne mit veganer Bratwurst = Pointed Cabbage with vegan bratwurst


For the english version of this recipe, please scroll down.

Heute geht es erstmal nicht um mein Rezept, sondern um meinen Instagram-Account. Leider wird mein bisheriger Account seit ca. einem Monat mit Fake-Followern zugespamt. Nachdem ich mitunter über 1000 Fakes pro Tag blockieren musste (einzeln!!!), habe ich mich schließlich dazu entschlossen meinen Account zu schließen und nochmal mit einem neuen von vorn anzufangen. Ich finde es so schade wegen all meiner echten Follower und der ganzen Arbeit, die ich bisher da reingesteckt hatte, aber leider gibt es bei Instagram keinen wirklichen Hilfecenter, der einem bei so einem massiven Problem im eigenen Account hilft. Ich würde mich sehr freuen, wenn ich euch bald auf meinem neuen Account wiedertreffe!

Spitzkohlpfanne mit veganer Bratwurst

Zutaten für 4 Portionen

1/2 Spitzkohl
4 Möhren
350g vegane Bratwürste
1 Zwiebel | gewürfelt
100ml Gemüsebrühe
150ml Soja Cuisine
2 EL grober Senf
1 Beet Kresse | probiert auch mal Shiso-Kresse

Den Spitzkohl putzen, vierteln, Strunk entfernen und in feine Streifen schneiden. Die Möhren wenn nötig schälen und in dünne Scheiben schneiden oder grob reiben. Beides zusammen in kochendem Salzwasser drei Minuten garen und anschließend abschrecken.
Die veganen Bratwürste in Scheiben schneiden und in zwei EL Öl rundherum braun anbraten. Gemüse dazugeben, kurz heiß werden lassen, aus der Pfanne nehmen und warm stellen.
Die Zwiebelwürfel in einem EL Öl glasig dünsten, mit Gemüsebrühe ablöschen, Soja Cuisine und Senf einrühren und mit Salz, Pfeffer und einer Prise Zucker würzen. Mit Kresse bestreut servieren.




Pointed Cabbage with vegan Bratwurst
serves 4

Ingredients

1/2 head pointed cabbage | shredded
4 carrots | thinly sliced or roughly grated
12 oz. vegan bratwurst | sliced
1 onion | cubed
1/2 cup vegetable broth
2/3 cup soy cuisine
2 tablespoons coarse mustard
4 tablespoons cress | you may want to try shiso-cress

In a medium sauce pan bring salted water to a boil. Add cabbage and carrots and sautée for three minutes. Immediately rinse with cold water and set aside. Heat two tablespoons oil in a pan, add bratwurst-slices and let brown on both sides. Add cabbage and carrots, and heat through.
In another pan heat another tablespoon of oil. Add cubed onion and cook until translucent. Pour in vegetable broth and soy cuisine, mix in mustard and season with salt, pepper and a dash of sugar.
Sprinkle with cress before serving.


Freitag, 15. Mai 2015

Buchweizen-Waffeln = Vegan Buckwheat Waffles


For the english version of this recipe, please scroll down.

Hier kommt mein neues Lieblings-Waffel-Rezept. Es ist nicht nur vegan, sondern wird auch im Handumdrehen glutenfrei. Wir haben diesmal herzhafte Waffeln gemacht. Zum ersten Mal, ist das zu glauben? Ganz lecker mit gedämpftem Spargel, frischen Erdbeeren, Feldsalat und Preiselbeermarmelade. Bestreut habe ich sie noch mit Sonnenblumenkernen und rosa Pfefferbeeren.
Wer dagegen süße Waffeln haben möchte, kann Vanille dazugeben und die Zuckermenge verdoppeln. On top ein paar frische Beeren und wir sind bereit für den Sommer, richtig?

Buchweizen-Waffeln

Die Waffeln werden glutenfrei, wenn ihr das Weizenmehl durch Buchweizenmehl ersetzt und zwei TL Backpulver verwendet.

Zutaten für 3-4 Personen

225ml Mandelmilch | oder jede andere Pflanzenmilch
225ml Wasser
2 TL Apfelessig
55ml Olivenöl
100g Weizenmehl | ich verwende 550er
100g Buchweizenmehl
80g Maismehl
1 TL Backpulver
1/2 TL Salz
1 TL Zucker | optional
1/2 TL Vanille | optional

Mandelmilch, Wasser und Apfelessig verrühren und beiseite stellen. In einer anderen Schüssel Mehle, Backpulver, Vanille, Salz und Zucker vermischen. In die Mitte eine Vertiefung drücken. Die Milchmischung und das Öl in die Vertiefung geben und alles gründlich mit einem Schneebesen verrühren. Für 10 Minuten ruhen lassen. In dieser Zeit das Waffeleisen vorheizen.
Das Waffeleisen mit Sprühwachs oder Öl fetten und die Waffeln nacheinander backen.



Vegan Buckwheat Waffles
serves 3-4

To make this recipe glutenfree, replace all-purpose flour with buckwheat flour and use two teaspoons of baking powder. If you want to make sweet waffles, add the sugar and vanilla extract. We had savory waffles with steamed asparagus, mâche and fresh strawberries. I added sunflower seeds, lingonberry jam and red pepper berries.

Ingredients

1 cup almond milk | or any other plantbased milk
1 cup water
2 teaspoons apple cider vinegar
1/4 cup olive oil
1 cup all-purpose flour
1 cup buckwheat flour
1/2 cup cornmeal
1 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon salt
1 teaspoon sugar | optional - for sweet waffles
1/2 teaspoon vanilla extract | optional - for sweet waffles


In a bowl combine almond milk, water and vinegar. Set aside. In a large mixing bowl, mix together the dry ingredients and make a well in the center. Add the milk mixture, oil and vanilla extract to the well. Use whisk to mix the batter until smooth. Let batter rest for 10 minutes, while the waffle iron is preheating. Spray the iron with cooking spray. Bake waffles.

Dienstag, 12. Mai 2015

Migas mit Spargel = Migas with asparagus


For the english version of this recipe, please scroll down.

Werdet ihr auch manchmal von so einem heimtückischen Virus erwischt, der euch dazu bringt alle Pläne über den Haufen zu schmeißen und jetzt und sofort eure Wohnung von vorn bis hinten durchzuwühlen und auszumisten und auch noch in den unmöglichsten Ecken zu putzen?? Bitte sagt mir, dass ich nicht die Einzige bin, die zweimal jährlich damit zu kämpfen hat!

Es ist schrecklich, kaum hat der Frühling begonnen, fängt es an in den Fingern zu kribbeln, die Beine stehen auch nicht still und ich kletter auf, unter und in den Möbeln herum. Alles was ich nicht mehr brauche, noch nie gebraucht habe, was zu klein, zu groß oder einfach häßlich ist, was kaputt oder doppelt vorhanden ist und Sachen, die ich nicht vermissen würden, wenn sie jemand hinter meinem Rücken entsorgt, fliegen raus. Ein Teil wird verkauft, Einiges verschenkt oder gespendet und etwas landet auch im Müll. Und die Frage, die ich mir immer wieder stelle (also zweimal im Jahr ;) ): Woher kommt das Zeug? Müsste meine Wohnung nicht langsam leer sein? Wieso findet der Kram immer wieder einen Weg zurück? Was macht ihr, um das zu verhindern? Bin gespannt..

Aber nun zum Rezept.. Auch wenn die Migas sicher keinen Schönheitspreis gewinnen, sind sie trotzdem total lecker! Ich habe den Spargel absichtlich etwas größer geschnitten, ihr könnt ihn aber auch feiner hacken, dann sieht es mehr nach traditionellen Migas aus..

Migas mit Spargel

Zutaten für 4 Personen

altes Bauern- oder Weißbrot
1 Bund Spargel | geschält
1 Knoblauchzehe | in dünne Scheiben geschnitten
2 EL Olivenöl
Salz und Pfeffer

Den Spargel über Dampf garen. Das Brot in Scheiben schneiden und mit dem Knoblauch in eine Schüssel geben. Mit Wasser auffüllen und für zehn Minuten ziehen lassen.
Den Ofen auf 200°C vorheizen. Das Brot aus der Schüssel nehmen und auspressen. Olivenöl, Salz, Pfeffer und den klein geschnittenen Spargel hinzufügen. Die Mischung portionsweise länglich formen und auf einem mit Backpapier belegten Backblech für zehn Minuten im Ofen rösten.

Dazu passt ein Salat aus Feldsalat, Erdbeeren und einem Balsamico-Dressing oder auch gegrilltes Gemüse.



Migas with asparagus
serves: 4

Ingredients
stale farmhouse bread
2 cups asparagus | peeled
1 clove garlic | thinly sliced
2 tablespoons olive oil
salt and pepper

Steam asparagus over boiling water. Place the sliced bread in a medium bowl, add sliced garlic and water. Let sit for ten minutes.
Preheat oven to 390°F. Cut asparagus into small pieces. Press the water out of the bread. Add olive oil, salt, pepper and asparagus and mix into a "dough". Form into rolls and place on a lined baking sheet. Roast for ten minutes.

Serve with grilled vegetables or a salad of mâche, strawberries, and a balsamico dressing.


Dienstag, 5. Mai 2015

Tomaten-Rhabarber-Suppe = Tomato Rhubarb Soup



For the english version of this recipe, please scroll down.

Eine Ente sitzt im Baum! Nein, das ist kein neues Sprichwort und auch kein Geheimcode. Nein, da sitzt tatsächlich eine Ente im Baum, während ich hier sitze und schreibe. Man denkt sich nicht Schlimmes und schaut während der Arbeit mal zum Fenster und dann bemerkt man, dass man die ganze Zeit von einem Stockentenerpel beobachtet wird! Im ersten Stock! Wie kann er sich denn dort festhalten mit seinen Watschelfüßen? Immer mal was Neues, sonst wirds ja langweilig! Wo wir auch schon beim aktuellen Rezept wären (haha, die Königin der Überleitung ;) ). Habt ihr schon mal eine Kombi aus Tomate und Rhabarber probiert? Ja? Dann lasst es mich wissen, bin sehr gespannt, was da draussen so an Rezepten herumschwirrt. Nein? Dann habt ihr hier ein super Rezept! Die Suppe ist wahnsinnig lecker und der Rhabarber verleiht einer simplen Tomatensuppe einen Extrakick.. Ausprobieren! Heute! Zu kurzfristig? Naja gut, aber dann morgen, ja?

Tomaten-Rhabarber-Suppe

Zutaten für 4-6 Portionen

1l Tomatensaft
200-250g Rhabarber | geputzt und gewürfelt
2 EL Traubenkernöl
1 Zwiebel | klein gewürfelt
1 TL frischer Ingwer | fein gehackt
1 Knoblauchzehe | fein gehackt
50g Knollensellerie | klein gewürfelt
3-4 EL brauner Zucker
50ml Orangensaft
1 Lorbeerblatt
1-2 Nelken
1 Sternanis
1 TL Koriandersaat
1 Bund frischer Basilikum
Salz und Pfeffer

Öl in einem Topf bei mittlerer Hitze erwärmen. Zwiebel, Knoblauch, Ingwer und Sellerie darin für ein paar Minuten andünsten. Rhabarber und braunen Zucker hinzufügen und kurz karamellisieren lassen. Dann den Orangensaft eingießen und reduzieren lassen.
Wer mal etwas anderes probieren möchte, kann den Orangensaft auch mit Traubensaft oder Portwein substituieren.
Schließlich den Tomatensaft und die Gewürze (in einem Gewürzsieb o.ä.) hinzufügen und für 10 bis 15 Minuten köcheln lassen.
Danach das Sieb mit den Gewürzen entfernen, die Suppe mit einem Pürierstab oder portionsweise in einem Mixer pürieren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Den Bund Basilikum in die Suppe geben (ein paar Blättchen zum Anrichten zurück behalten) und für weitere fünf Minuten auf die noch heiße Herdplatte stellen. Basilikum vor dem Servieren wieder entfernen.
Wem die Suppe zu dickflüssig ist, der kann noch etwas heiße Gemüsebrühe unterrühren.

Ihr braucht noch das gewisse Extra? Etwas geriebene Orangenschale gibt der Suppe den letzten Kick.





Tomato Rhubarb Soup
serves: 4-6

Ingredients
4 cups tomato juice
2 cups rhubarb | peeled and diced
2 tablespoons grape seed oil
1 onion | diced
1 teaspoon fresh ginger | minced
1 clove garlic | minced
1/3 cup celeriac | peeled and diced
3-4 tablespoons brown sugar
1/4 cup orange juice
1 bay leaf
1-2 cloves
1 star anise
1/2 teaspoon coriander seeds
1 bunch of fresh basil
salt and pepper

Heat oil in a large pot on medium heat. Add onion, ginger, garlic and celeriac and sautee in hot oil for a few minutes. Add rhubarb and sugar and let it caramelise. Add orange juice and reduce.
If you wish to try something different, replace the orange juice with grape juice or port wine.
Then add the tomato juice and the spices (in a muslin or sieve). Cook for about 10-15 minutes, then remove the spices and puree. Season to taste with salt and pepper.
Then add the bunch of basil to the soup (keep some leaves for decorating) and leave it on the still hot plate for another five minutes. Remove the basil before serving. If the soup is too thick add some hot vegetable stock.

You want to make it a little more special? Add some freshly grated orange zest to give the soup a nice kick.


Dienstag, 28. April 2015

Bunter Weizen-Salat = Wheat Berry Confetti Salad


For the english version of this recipe, please scroll down.

Bunter Weizen-Salat

Zutaten für 4 Portionen

1 Portionsbeutel Ebly oder 180g Weizenkörner
1-2 Lorbeerblätter
4 EL Olivenöl
1-2 Knoblauchzehen | fein gehackt
2 EL Weißweinessig
1 TL brauner Zucker
Salz
Pfeffer
2 Artichokenherzen | aus dem Glas
1 gegrillte rote Paprika | Wie man das ganz einfach macht? Siehe Tipp!
1/2 grüne Paprika | klein gewürfelt
100g Rotkohl | gehackt
60g Mais | abgetropft
1/2 EL frische Minze | gehackt
1/2 EL frischer Dill | gehackt

Tipp: Für die gegrillte Paprika den Ofen auf 250°C vorheizen. Die Paprikaschote in eine ofenfeste Form legen und für 30 Minuten im Ofen grillen. In dieser Zeit zweimal wenden. Danach sofort mit Alufolie abdecken und für eine halbe Stunde abkühlen lassen. Sobald sich die Paprika anfassen lässt, die Schale abziehen und Stiel und Samen entfernen. Mit der ausgetretenen Flüssigkeit und etwas Olivenöl beträufelt hält sich die Paprika ca. zwei Wochen im Kühlschrank.

Die Weizenkörner nach Packungsanleitung mit Lorbeerblättern kochen. Danach abtropfen lassen und beiseite stellen.
Im selben Topf das Olivenöl erhitzen und den Knoblauch darin für ca. 20 Sekunden garen. Den Topf vom Herd nehmen und das Öl etwas abkühlen lassen. Dann den Essig, braunen Zucker, Salz und Pfeffer dazugeben. Die gegrillte Paprika noch fein würfeln und anschließend zusammen mit den restlichen Zutaten in den Topf geben und alles gründlich vermischen. Lauwarm servieren. Wenn der Salat am darauffolgenden Tag schön durchgezogen ist, schmeckt er noch besser.






Wheat Berry Confetti Salad
serves: 4

Ingredients

1 cup hard wheat berries
1-2 bay leaves
4 tablespoons olive oil
1-2 cloves garlic | finely minced
2 tablespoons white wine vinegar
1 teaspoon brown sugar
salt
pepper
2 canned artichoke hearts | chopped
1/2 cup roasted red peppers | chopped
1/2 cup green peppers | chopped
1/4 cup red cabbage | shredded
1/4 cup canned sweet corn | drained
1/2 tablespoon fresh mint  | chopped
1/2 tablespoon fresh dill | chopped

How to roast the red pepper?  Preheat oven to 500°F. Place the whole pepper in a oven-proof dish and roast it for 30 minutes turning it twice. Remove the dish from the oven and immediately cover it tightly with aluminium foil. Set aside for 30 minutes. When the pepper is cool enough to handle, remove the stem, skin and seeds.

Cook wheat berries with the bay leaves according to the directions on the package. Drain and set aside.
In the same pot, heat olive oil. Add the minced garlic and cook it for about 20 seconds. Turn off heat and let the oil cool a little. Then stir in vinegar, brown sugar, salt and pepper. Add all other ingredients to the pot and mix well. Serve at room temperature. This salad tastes even better if left in the fridge overnight.

Freitag, 17. April 2015

Rote Bete-Salat mit Blutorange und Himbeeren = Roasted Beet Salad with Blood Orange and Raspberry



For the english version of this recipe, please scroll down.

Ist der Salat nicht wunderschön? Rote Bete und Blutorange passen so wunderbar zusammen. Diese Kombination taucht bestimmt nochmal in einem der kommenden Rezepte auf. Nicht nur der Farbe wegen, sondern vor allem weil sie so gut zur Roten Bete passt, schmücken ein paar leckere Himbeeren den Salat.

Rote Bete-Salat mit Blutorange und Himbeeren

Zutaten für eine Portion

Salat
2 kleine Rote Bete | gegart
1 Blutorange
20-30g Himbeeren
1 TL Pinienkerne | geröstet
1 Stück frischer Meerrettich

Vinaigrette
Saft einer Blutorange
3 EL Traubenkernöl
2 EL Himbeeressig
1 kleiner Zweig Rosmarin | fein gehackt
Salz und Pfeffer

Rote Bete in schmale Spalten schneiden, die Blutorange filetieren. Wer mag, kann etwas Anis und/ oder Kumin zur Roten Bete geben. Beides zusammen auf einem Teller anrichten. Für die Vinaigrette alle Zutaten miteinander mischen und anschließend über die Rote Bete träufeln. Die Himbeeren und die gerösteten Pinienkerne dazugeben. Meerrettich frisch darüber reiben.



Roasted Beet Salad with Blood Orange and Raspberry
serves: 1

Ingredients
2 small beetroots | roasted
1 blood orange
1/4 cup raspberries
1 teaspoon pine nuts  | roasted
1 piece of fresh horseradish

vinaigrette
juice of 1 blood orange
3 tablespoons grapeseed oil
2 tablespoons raspberry vinegar
1 small twig rosemary
salt and pepper

Slice roasted beetroots and fillet the blood orange. If you wish, you can add some anis and/or cumin to the beetroots. Place together on a plate. For the vinaigrette mix together all the ingredients. Drizzle it over the salad. Add raspberries, roasted pine nuts and freshly grated horseradish on top and serve.



Dienstag, 14. April 2015

Karotten, Pastinaken und Kartoffeln aus dem Ofen = Oven roasted carrots, parsnips & potatoes


For the english version of this recipe, please scroll down.

Manchmal braucht man etwas Einfaches, Schnelles, das aber natürlich lecker und gesund sein soll! Etwas Bekanntes, das man aber vielleicht noch nicht in dieser Art probiert hat. Wie dieses Ofengemüse. Gewöhnlich sind Pastinaken und Karotten eher Nebendarsteller, selten können sie ihr ganzes Potential entfalten. Hier bekommen sie nun die Gelegenheit zu glänzen.
Das Backen im Ofen bringt die natürliche Süße des Gemüses hervor. Ich bin ein großer Fan von frischen Kräutern. Thymian und Rosmarin habe ich immer in meinem Kräutergarten zur Verfügung, keine Frage, dass sie mitspielen dürfen.
Das Beste an diesem Rezept ist, wie schnell alles fertig ist. Die Zubereitung des Gemüses dauert nur knapp zehn Minuten. Und wer ein paar kleine Helferhände zur Verfügung hat, gibt ihnen einen Schäler! Währenddessen könnt ihr Zwiebeln und Kräuter schneiden.

Das Ofengemüse schmeckt solo ganz wunderbar, ist aber genauso gut als Beilage geeignet.
Wer auf die Nachtschattengewächse verzichten möchte, ersetzt die Kartoffeln einfach durch zwei weitere Karotten.

Karotten, Pastinaken und Kartoffeln aus dem Ofen

Zutaten für 4 Portionen (als Beilage)

500g Pastinaken
4 mittelgroße Karotten
7 kleine Kartoffeln
1 große Zwiebel
2 TL frischer Rosmarin | fein gehackt
1 EL frischer Thymian | fein gehackt
3/4 TL Salz
1/2 TL schwarzer Pfeffer
3 EL Olivenöl

Ofen auf 220°C vorheizen. Pastinaken, Karotten und Kartoffeln schälen und in ca. 1cm breite Stücke schneiden. Die Zwiebel schälen und in Streifen schneiden.
Gemüse in einer Schüssel mit Kräutern, Salz, Pfeffer und Olivenöl gründlich vermischen.

Ein Backblech mit Backpapier belegen und das Gemüse darauf in möglichst einer Schicht verteilen. Für 10 Minuten im Ofen garen. Danach wenden und noch einmal für 10-15 Minuten backen.


Oven Roasted Carrots, Parsnips and Potatoes
yields: 4 portions as a side

Ingredients

1 pound parsnips | peeled and cut into 1/2" chunks
4 medium carrots | peeled and cut into 1/2" chunks
7 small potatoes | peeled and cut into 1/2 " chunks
1 large onion | peeled and sliced from root to tip
2 teaspoons fresh rosemary | finely chopped
1 tablespoon fresh thyme | chopped
3/4 teaspoon salt
1/2 teaspoon black pepper
3 tablespoons olive oil

Preheat oven to 425 degrees. Line a large baking sheet with parchment paper.
Combine parsnips, carrots, potatoes and onion in a large bowl. Add rosemary, thyme, salt and pepper, drizzle with olive oil. Toss vegetables until well coated and spread into a single layer on the prepared baking sheet. Bake for 10 minutes. Using a spatula flip vegetables and place back in the oven for an additional 10-15 minutes until golden and tender.

Freitag, 10. April 2015

Kokosklebreis mit Mango und geröstetem Sesam = Coconut Rice Pudding with Mango and Roasted Sesame



For the english version of this recipe please scroll down.

Hattet ihr auch schon mal Appetit auf Milchreis, aber wolltet nicht das ewig gleiche Rezept verwenden? So ging es mir vor Kurzem.. Milchreis? Ja, aber.. Herausgekommen ist dann Sushi-Reis mit Kokosmilch und Mango.

Bei Kokos bin ich immer etwas vorsichtig, weil ich mich daran quasi schon mal übergessen habe, aber hin- und wieder darf es auch bei uns wieder auf den Tisch und hier ist die Kombi aus Kokos und Mango einfach unschlagbar.

Kokosklebreis mit Mango und geröstetem Sesam

Zutaten für 2 Portionen

250 ml Kokosmilch
1 Prise Salz
1 EL brauner Zucker
120 g Klebreis
2 reife Mangos
1 TL Agavensirup
1 TL Zitronensaft
2 EL ungeschälter Sesam

Kokosfett soweit vorhanden von der Kokosmilch abschöpfen und beiseitestellen. Die restliche Milch mit 100 ml Wasser aufkochen. Salz und braunen Zucker dazugeben. Den Reis kalt abspülen und anschließend in die heiße Kokosmilch einrühren. Bei schwacher Hitze zugedeckt ca. 20 Minuten köcheln lassen.

Das Kokosfett unter den Reis mischen und lauwarm abkühlen lassen. Das Mangofleisch vom Kern abschneiden, von der Schale befreien und in dünne Scheiben schneiden. Das restliche Fruchtfleisch vom Kern lösen und mit Agavensirup und Zitronensaft pürieren. Den Sesam in einer Pfanne ohne Fett rösten.

Den lauwarmen Reis auf Teller verteilen, die Mangoscheiben darauf anrichten und den Sesam darüber streuen. Mit dem Mangopüree servieren.

Tipp: Wer zufällig noch eine Bio- Orange da hat, kann noch ein wenig Orangeschale darüber raspeln, für den letzten Kick.

Inspiriert von einem Rezept kreiert für und veröffentlicht in Teubner Kochkurs für Genießer Asiatisch.




Coconut Rice Pudding with Mango and Roasted Sesame
serves 2

Ingredients:

8.5 fl.oz. coconut milk
1 dash salt
1 tablespoon brown sugar
1/2 + 1/8 cup sticky rice
2 ripe mangoes
1 teaspoon agave syrup
1 teaspoon lemon juice
2 tablespoons unpeeled sesame

Skim off the coconut oil from the milk and set aside. In a medium saucepan, add coconut milk, 3.4 fl.oz. water, salt, and brown sugar and bring to a boil. Once it reaches a boil, reduce heat to a simmer. Rinse rice with cold water. Then add the rice to the saucepan, cover with a lid and cook for 20 minutes.Make sure to stir occasionally to avoid sticking to the bottom of the pot. Stir in the coconut oil. Let cool to lukewarm.

With a sharp knife, holding the mangoes in a vertical position, slice them lengthwise either side of the stone. Now hold each slice, flesh-side up, and using a small knife, cut thin slices into the flesh right down to the skin (be careful not to cut through the skin). Now you can turn it inside out and simply cut away the mango slices onto a plate.

To make the mango sauce, cut off the leftover flesh from the stone and blend it along with the syrup and lemon juice with a hand-held blender or in a food processor. Roast the sesame in a frying pan without fat.

Spoon the lukewarm rice pudding onto plates, top with mango slices and roasted sesame. Serve with mango sauce.



Dienstag, 7. April 2015

Vegane Maismehl- Pancakes mit Rhabarber- Heidelbeer- Kompott = Vegan Cornmeal Pancakes with Rhubarb Blueberry Compote



For the english version of this recipe, please scroll down.

Ist das zu fassen, es wird tatsächlich endlich wärmer! Ich war ja schon kurz davor zu glauben, dass der warme Teil des Frühlings nie kommen wird, und jetzt? Kann man sogar draußen (!!) ein Eis essen gehen.

Vor kurzem begab ich mich auf die Suche nach DEM veganen Pancake-Rezept. Einen ersten Favoriten stell' ich euch hier vor. Die Pancakes werden leicht und fluffig, genau wie sie sein sollen. Und oh, das Kompott! Sooo köstlich.. Zusammen bilden sie ein perfektes Team. Probiert's mal aus...

Maismehl- Pancakes mit Rhabarber- Heidelbeer- Kompott

Zutaten für 10 Stück

Pancakes

160g Mehl
120g feines Maismehl
1 TL Salz
4 TL Backpulver
1 EL Zucker
1 1/2 TL Vanille
4 EL vegane Butter | geschmolzen, auf Zimmertemperatur abgekühlt
340ml Sojamilch
2 EL Apfelessig

Kompott

470g Heidelbeeren | frisch oder gefroren
340g Rhabarber | frisch oder gefroren
55ml Wasser
100g Rohrohrzucker
Saft einer halben Zitrone

Für das Kompott in einem großen Topf Heidelbeeren, kleingeschnittenen Rhabarber, Wasser, Zitronensaft und Zucker miteinander mischen. Bei mittlerer bis starker Hitze zum Kochen bringen. Hitze reduzieren und fünf Minuten köcheln lassen. Danach die weichgekochten Früchte mit einem Holzlöffel vorsichtig zerdrücken. Weitere fünf Minuten köcheln lassen. Beiseite stellen.

Für die Pancakes Sojamilch mit Apfelessig verrühren und 10 Minuten ziehen lassen. Währenddessen Mehl, Maismehl, Salz, Backpulver, Zucker und Vanille vermischen. Nach Ablauf der Ziehzeit Milchmischung zusammen mit der Butter zur Mehlmischung geben und gründlich verrühren. Sollten ein paar Klümpchen bleiben, ist das nicht schlimm.
Etwas Öl in einer Pfanne auf mittlerer Stufe erhitzen. Für jeden Pancake einen EL Teig in die Pfanne geben. Auf beiden Seiten ein paar Minuten goldbraun backen. Mit dem vorbereiteten Kompott servieren.



Cornmeal Pancakes with Rhubarb Blueberry Compote
yields: 10 pancakes

pancakes

1 1/4 cup flour
3/4 cup fine ground cornmeal
1 teaspoon salt
4 teaspoons baking powder
1 tablespoon cane sugar
4 tablespoons melted vegan butter | cooled
1 1/2 cups soy milk
2 tablespoons apple vinegar
1 1/2 teaspoons vanilla extract

compote

2 cups blueberries | fresh or frozen
3/4 lb rhubarb | fresh or frozen
1/4 cup water
1/2 cup cane sugar
juice of half a lemon


In a pot, combine blueberries, chopped rhubarb, water, lemon juice and sugar. Set over medium-high heat. When it reaches a boil, reduce heat to low and let cook for 5 minutes. Then gently mash the fruit with a wooden spoon. Let cook for an additional 5 minutes. Set aside.

To make the pancakes combine the dry ingredients in a mixing bowl and give them a quick whisk. In a separate bowl, whisk together soy milk and apple vinegar. Let sit for about 10 minutes. Add all the wet ingredients to the bowl with the dry ingredients and whisk to combine. If it stays a little bit lumpy it's okay. Lightly oil a non-stick pan and set it over medium heat. For each pancake, spoon one tablespoon of batter into the hot pan. Let cook on both sides until golden brown. Serve pancakes with rhubarb- blueberry compote.




Dienstag, 31. März 2015

Orzo- Gemüsesuppe = Orzo Pasta & Veggie Soup


For the english version of this recipe, please scroll down.

Orzo-Gemüsesuppe

Zutaten für 4-6 Portionen

2 EL Olivenöl
1 kleine Zwiebel | fein gehackt
1 kleine Karotte | klein gewürfelt
1 Stange Sellerie | klein gewürfelt
3 Knoblauchzehen | fein gehackt
1350ml heiße Gemüsebrühe
1 Dose gewürfelte Tomaten | 400g
je 1/2 TL getrockneten Thymian, Oregano und Rosmarin
260g Orzo
eine Handvoll frischer Babyspinat
Salz und Pfeffer | optional

Olivenöl auf mittlerer Stufe in einem großen Topf erhitzen. Knoblauch und Zwiebel darin andünsten bis die Zwiebeln glasig werden. Karotten- und Selleriewürfel hinzufügen und kurz mitdünsten.
Gemüsebrühe, Tomaten, Gewürze und Orzo in den Topf geben und für 10 Minuten köcheln lassen. Gelegentlich umrühren.
Zum Schluss den Spinat unterrühren. Eventuell mit Salz und Pfeffer abschmecken.


Orzo Pasta & Veggie Soup
yields: 4-6

Ingredients

2 tablespoons olive oil
1 small onion | finely chopped
1 small carrot | small cubes
1 celery stalk | small cubes
3 cloves garlic | minced
6 cups hot vegetable broth
1 can cubed tomatoes | 14 oz
1/2 teaspoon dried thyme, oregano & rosemary
1 1/2 cups orzo pasta
a handful of fresh baby spinach
salt and pepper to taste | optional

Heat olive oil in a large pot. Add garlic and onion and sauté until translucent. Then add cubed carrot and celery and sauté for one or two minutes longer.
Pour in the vegetable broth, add tomatoes, herbs and pasta. Cook for 10 minutes, stir occasionally.
When pasta is ready, put in the spinach. Add salt and pepper to taste. Enjoy.

Dienstag, 24. März 2015

Mediterrane Kichererbsen-Burger = Mediterranean Chickpea Burger


For the english version of this recipe, please scroll down.

Seit wir unsere Ernährung umgestellt haben, habe ich schon etliches ausprobiert um einen wirklich leckeren Gemüseburger zu fabrizieren. Wie (fast) immer bei meinen Rezepten wollte ich nicht zwanzig verschiedene Zutaten verwenden oder welche, die schwer aufzutreiben sind. Außerdem sollten sie einfach zuzubereiten sein ohne dabei sämtliche Küchenutensilien benutzen zu müssen. Und nicht zu vergessen, natürlich die Konsistenz (ich steh nicht so drauf, wenn die Patties auseinander bröseln, ihr?) und der Lecker-Faktor (gaaanz wichtig!!). Meine Kiddies und ich sind sehr glücklich mit diesem Rezept. Und ihr solltet unbedingt Avocado darauf packen - superlecker!! Leider war die Avocado schüchtern und wollte nicht mit aufs Bild, ihr müsst mir also diesbezüglich vertrauen!

Mediterrane Kichererbsen-Burger

Zutaten für 8 Stück

430g Kichererbsen | abgetropft und abgespült
75g frischer Babyspinat
60g Vollkorn-Semmelbrösel
4 Knoblauchzehen | gehackt
180g getrocknete Tomaten | in Öl
2 Bio-Zitronen | Schale und Saft
2 EL gemahlene Leinsamen | oder 1 EL Veg-Ei
35g + 2 EL Mehl
2-3 Blätter Basilikum
1 EL Hefeflocken | optional
Avocado | optional

Die gemahlenen Leinsamen mit 3 EL Wasser bzw. 1 EL Eiersatz mit 30ml Wasser verrühren und beiseite stellen. Die Tomaten abtropfen lassen und das Öl dabei auffangen. 1 EL des von den Tomaten aufgefangenen Öls in eine kleine Pfanne geben und den gehackten Knoblauch kurz darin garen. Beiseite stellen.

Von den Kichererbsen 180g abnehmen und in eine große Schüssel geben. Die Schale beider Zitronen abreiben und zu den Kichererbsen in die Schüssel geben. Die restlichen Kichererbsen mit dem Saft einer Zitrone in der Küchenmaschine fein zerkleinern (aber nicht pürieren). Die Mischung mit in die große Schüssel geben. Nun den Spinat und Basilikum ebenfalls in der Küchenmaschine fein hacken und danach in die Schüssel füllen. Dasselbe mit den getrockneten Tomaten wiederholen.

Schließlich Knoblauch, Semmelbrösel, Leinsamen- bzw. Eiersatzmischung, 35g Mehl, Hefeflocken und den Saft einer halben Zitrone zu den restlichen Zutaten geben und gründlich vermischen. Während des Knetens noch ca. 2 EL Mehl untermischen. Sollte die Mischung dann zu trocken sein, den restlichen Zitronensaft hinzufügen.
Ein Backblech mit Backpapier belegen.
 Achtung, das Backblech sollte in den Kühlschrank passen. Tut es das nicht, nehmt am besten einen großen Teller, oder ein Brett.
Mit den Händen den Teig in acht bis zehn Teile teilen und zu Patties formen. Auf das Backpapier setzen und für mindestens 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Das kommt ihrer Konsistenz zugute.

Nach dieser Zeit zwei EL des aufgefangenen Öls in einer großen Pfanne auf mittlerer Stufe erhitzen und die Patties darin auf beiden Seiten je fünf Minuten goldbraun anbraten.
Die Brötchen mit veganer Mayonnaise bestreichen, Avocado, ein paar Spinatblättern und je ein Patty darauf geben und genießen..

Ihr könnt die Patties ungebraten für ca. 4 Tage im Kühlschrank oder 3 Monate im Frost lagern. Sehr praktisch, wenn es mal schnell gehen muss (oder jemand den Suppentopf auf den Boden schmeißt...)
Meine Große hat die Patties mit Vollkornreis und Kirschtomatensalat als Mittagessen auch mit in die Kita genommen.




Mediterranean Chickpea Burgers
yields: 8

Ingredients

2 cans chickpeas | 15 ounces, drained and rinsed
3 cups baby spinach
1/2 cup whole wheat breadcrumbs
4 garlic cloves | minced
6.5 ounces sundried tomatoes | marinated in oil
Zest and juice of 2 organic lemons
2 tablespoons ground flax or use an egg replacer
1/4 cup + 2 tablespoons flour
2-3 leaves fresh basil
1 tablespoon nutritional yeast | optional
avocado for topping | optional

Combine the flax with 3 tablespoons water or prepare the egg replacer (according to directions on the package) and set aside. Drain the tomatoes and save the oil for later use. Warm one tablespoon of this oil in a skillet over low to medium heat, add garlic and sauté until fragrant. Remove from heat and set aside.

Place one cup of the drained and rinsed chickpeas into a large bowl and put the rest in your food processor. Zest both of the lemons into the bowl with the chickpeas and squeeze the juice of one lemon into the food processor with the chickpeas. Pulse until they are soft but not pureed! Transfer them to the large bowl and set aside.

Add the spinach and basil to the food processor and pulse until finely chopped, then add it to the bowl with the chickpeas. Repeat with the sundried tomatoes. Add the sautéed garlic, the breadcrumbs, the flax mixture, 1/4 cup flour, nutritional yeast and half the juice of the second lemon to the large bowl and stir until well-combined.
Add two tablespoons of flour while stirring until evenly combined. If needed add the other half of lemon juice.

Line a baking sheet with parchment paper and set aside. Using your hands, form eight to ten patties, placing them on the lined baking sheet. Refrigerate the burgers on the baking sheet for 30 minutes to an hour before cooking. This helps them set so that they hold together better.

Warm two tablespoons of the reserved oil in a skillet over medium heat. Then cook the burgers for about 5 minutes on each side, until golden brown. Serve immediately on a bun with vegan mayonnaise, avocado and spinach.
Store uncooked in an airtight container in the refrigerator for up to 4 days or freeze for up to 3 months.

Powered by Blogger.