Freitag, 29. Mai 2015

Pita mit Spinatsalat = Pita bread with spinach salad




































For the english version of this recipe, please scroll down.

Pita mit Spinatsalat

Zutaten für 4 Pitas

200g Babyspinat | gewaschen und trocken geschleudert
1 rote Zwiebel | in schmale Ringe geschnitten
2 EL Apfelessig
2 EL Olivenöl
1 EL Senf | ich habe groben Senf verwendet
100g Kirschtomaten
4 EL Hummus
4 Pitabrote

Die Pitabrote nach Packungsanleitung vorbereiten. Innenseiten mit Hummus bestreichen. Zwiebelringe mit Apfelessig, Olivenöl, Senf, Salz, Pfeffer und einer Prise Zucker verrühren. Die Kirschtomaten halbieren und mit dem Spinat in einer Schüssel vermischen. Das Dressing hinzufügen und den Salat in die Pitas füllen.

Pita bread with spinach salad
yields 4 pitas

Ingredients

4 handfull baby spinach
1 red onion | cut into thin rings
2 tablespoons apple cider vinegar
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon mustard | I used coarse mustard
3.5 oz cherry tomatoes
4 tablespoons hummus
4 pitas

Prepare pitas according to package directions. Spread hummus on the inside. Mix onion rings, vinegar, olive oil, mustard, salt, pepper and one dash of sugar. Cut cherry tomatoes in half and mix with spinach and dressing. Fill pitas with salad and serve.



Freitag, 22. Mai 2015

Spitzkohlpfanne mit veganer Bratwurst = Pointed Cabbage with vegan bratwurst


For the english version of this recipe, please scroll down.

Heute geht es erstmal nicht um mein Rezept, sondern um meinen Instagram-Account. Leider wird mein bisheriger Account seit ca. einem Monat mit Fake-Followern zugespamt. Nachdem ich mitunter über 1000 Fakes pro Tag blockieren musste (einzeln!!!), habe ich mich schließlich dazu entschlossen meinen Account zu schließen und nochmal mit einem neuen von vorn anzufangen. Ich finde es so schade wegen all meiner echten Follower und der ganzen Arbeit, die ich bisher da reingesteckt hatte, aber leider gibt es bei Instagram keinen wirklichen Hilfecenter, der einem bei so einem massiven Problem im eigenen Account hilft. Ich würde mich sehr freuen, wenn ich euch bald auf meinem neuen Account wiedertreffe!

Spitzkohlpfanne mit veganer Bratwurst

Zutaten für 4 Portionen

1/2 Spitzkohl
4 Möhren
350g vegane Bratwürste
1 Zwiebel | gewürfelt
100ml Gemüsebrühe
150ml Soja Cuisine
2 EL grober Senf
1 Beet Kresse | probiert auch mal Shiso-Kresse

Den Spitzkohl putzen, vierteln, Strunk entfernen und in feine Streifen schneiden. Die Möhren wenn nötig schälen und in dünne Scheiben schneiden oder grob reiben. Beides zusammen in kochendem Salzwasser drei Minuten garen und anschließend abschrecken.
Die veganen Bratwürste in Scheiben schneiden und in zwei EL Öl rundherum braun anbraten. Gemüse dazugeben, kurz heiß werden lassen, aus der Pfanne nehmen und warm stellen.
Die Zwiebelwürfel in einem EL Öl glasig dünsten, mit Gemüsebrühe ablöschen, Soja Cuisine und Senf einrühren und mit Salz, Pfeffer und einer Prise Zucker würzen. Mit Kresse bestreut servieren.




Pointed Cabbage with vegan Bratwurst
serves 4

Ingredients

1/2 head pointed cabbage | shredded
4 carrots | thinly sliced or roughly grated
12 oz. vegan bratwurst | sliced
1 onion | cubed
1/2 cup vegetable broth
2/3 cup soy cuisine
2 tablespoons coarse mustard
4 tablespoons cress | you may want to try shiso-cress

In a medium sauce pan bring salted water to a boil. Add cabbage and carrots and sautée for three minutes. Immediately rinse with cold water and set aside. Heat two tablespoons oil in a pan, add bratwurst-slices and let brown on both sides. Add cabbage and carrots, and heat through.
In another pan heat another tablespoon of oil. Add cubed onion and cook until translucent. Pour in vegetable broth and soy cuisine, mix in mustard and season with salt, pepper and a dash of sugar.
Sprinkle with cress before serving.


Dienstag, 19. Mai 2015

Rotkohl-Blechkuchen mit Pecannüssen = Red Cabbage Sheet Cake with Pecans


For the english version of this recipe, please scroll down.

Zucchini-Kuchen, Möhren-Kuchen und jetzt Rotkohl-Kuchen? Ja, meine Lieben, genau das! Dieses Rezept wurde quasi aus der Not heraus geboren, irgendetwas mit dem übrig gebliebenen Rotkohl anzufangen. Es war gerade Wochenende, und was soll ich sagen, da gehört natürlich ein leckerer Kuchen auf den Tisch.
Auch wenn es erst einmal komisch klingen mag, der Kuchen war herrlich saftig und wirklich lecker. Ähnlich wie bei anderen Gemüsekuchen, schmeckt man den Rotkohl nämlich nicht heraus. Dafür wird der Kuchen blau..

Rotkohl-Blechkuchen
für eine 23x33 cm-Form

Zutaten

für den Kuchen
170ml Sojamilch | Natur oder Vanille
1 EL Zitronensaft | frisch gepresst
225g Mehl
150 - 175g Rohrzucker
2 TL Natron
1 TL Weinstein-Backpulver
2 TL Zimt
1/4 TL Muskat
1 TL Vanille
1/4 TL Salz
170ml Traubenkernöl
175g Sojajoghurt | Natur oder Vanille
50g Möhren | fein gerieben
75g Rotkohl | geraspelt, dann gehackt
60g Pecannüsse | gehackt

für die Glasur
260g Puderzucker
80g veganer Frischkäse
75g vegane Butter | weich; z.B. Alsan
1/2 TL Vanille
80g Pecannüsse | gehackt; optional

Ofen auf 175°C vorheizen. Eine 23x33cm- Backform fetten. Sojamilch und Zitronensaft verrühren und beiseite stellen.
In einer großen Schüssel Mehl, Zucker, Natron, Backpulver, Zimt, Muskat, Vanille und Salz vermischen.
In einer zweiten Schüssel Traubenkernöl, Joghurt und Milchmischung miteinander verquirlen. Diese Mischung zum Mehl geben und gründlich untermischen. Jetzt Möhren, Rotkohl und Nüsse unterschlagen.
Den Teig in die vorbereitete Form geben und glatt streichen. Für 25-30 Minuten backen. Den Kuchen komplett auskühlen lassen.
Für die Glasur alle Zutaten gründlich verrühren. Bis der Kuchen ausgekühlt ist, die Glasur in den Kühlschrank stellen.
Ihr könnt den Frischkäse auch selber machen, indem ihr ca. die doppelte Menge Sojajoghurt in einen Kaffeefilter gebt und diesen in einen hohen Messbecher oder ähnliches hängt (mit einem Gummiband fixiert). Das Ganze deckt ihr mit Frischhaltefolie ab und stellt es für ca. 24 Stunden in den Kühlschrank. Das Wasser tropft heraus und übrig bleibt eine Quark/ Frischkäse- Masse..
Vor dem Servieren den Kuchen mit der Glasur bestreichen und den Pecannüssen bestreuen.



Red Cabbage Sheet Cake with Pecans

Ingredients for one 9x13" baking pan

for the cake
3/4 cups soy milk | plain or vanilla
1 tablespoon lemon juice | freshly squeezed
2 1/4 cups all-purpose flour
3/4 cup sugar
2 teaspoons baking soda
1 teaspoon baking powder
2 teaspoons cinnamon
1/4 teaspoon nutmeg
1/4 teaspoon salt
3/4 cup grape seed oil
3/4 cup soy yogurt | plain or vanilla
2 teaspoons vanilla extract
1/2 cup shredded carrots
3/4 cup red cabbage | shredded, then chopped
1/2 cup chopped pecans

for the frosting
2 cups icing sugar
2/3 cup vegan cream cheese | softened
1/3 cup vegan butter | softened
1 teaspoon vanilla extract
3/4 cup chopped pecans | optional; for topping

Preheat oven to 350°F. Coat the bottom and sides of a 9x13" baking pan with vegan butter.
Stir together the soy milk and lemon juice and set aside.
In a large bowl, whisk together the flour, sugar, baking soda, baking powder, cinnamon, nutmeg and salt.
In a separate bowl, stir together grape seed oil, soy yogurt and vanilla. Stir in the milk mixture and add the wet ingredients to the dry ingredients. Stir until fully combined. Fold in carrots, red cabbage and pecans.
Pour the batter into the pan and spread it out evenly. Bake for 25-30 minutes.
Allow the cake to cool completely.
To make the frosting, mix together all the ingredients until fully combined. Place in the fridge until needed. Before serving, spread the frosting over the cake and top with pecans.


Freitag, 15. Mai 2015

Buchweizen-Waffeln = Vegan Buckwheat Waffles


For the english version of this recipe, please scroll down.

Hier kommt mein neues Lieblings-Waffel-Rezept. Es ist nicht nur vegan, sondern wird auch im Handumdrehen glutenfrei. Wir haben diesmal herzhafte Waffeln gemacht. Zum ersten Mal, ist das zu glauben? Ganz lecker mit gedämpftem Spargel, frischen Erdbeeren, Feldsalat und Preiselbeermarmelade. Bestreut habe ich sie noch mit Sonnenblumenkernen und rosa Pfefferbeeren.
Wer dagegen süße Waffeln haben möchte, kann Vanille dazugeben und die Zuckermenge verdoppeln. On top ein paar frische Beeren und wir sind bereit für den Sommer, richtig?

Buchweizen-Waffeln

Die Waffeln werden glutenfrei, wenn ihr das Weizenmehl durch Buchweizenmehl ersetzt und zwei TL Backpulver verwendet.

Zutaten für 3-4 Personen

225ml Mandelmilch | oder jede andere Pflanzenmilch
225ml Wasser
2 TL Apfelessig
55ml Olivenöl
100g Weizenmehl | ich verwende 550er
100g Buchweizenmehl
80g Maismehl
1 TL Backpulver
1/2 TL Salz
1 TL Zucker | optional
1/2 TL Vanille | optional

Mandelmilch, Wasser und Apfelessig verrühren und beiseite stellen. In einer anderen Schüssel Mehle, Backpulver, Vanille, Salz und Zucker vermischen. In die Mitte eine Vertiefung drücken. Die Milchmischung und das Öl in die Vertiefung geben und alles gründlich mit einem Schneebesen verrühren. Für 10 Minuten ruhen lassen. In dieser Zeit das Waffeleisen vorheizen.
Das Waffeleisen mit Sprühwachs oder Öl fetten und die Waffeln nacheinander backen.



Vegan Buckwheat Waffles
serves 3-4

To make this recipe glutenfree, replace all-purpose flour with buckwheat flour and use two teaspoons of baking powder. If you want to make sweet waffles, add the sugar and vanilla extract. We had savory waffles with steamed asparagus, mâche and fresh strawberries. I added sunflower seeds, lingonberry jam and red pepper berries.

Ingredients

1 cup almond milk | or any other plantbased milk
1 cup water
2 teaspoons apple cider vinegar
1/4 cup olive oil
1 cup all-purpose flour
1 cup buckwheat flour
1/2 cup cornmeal
1 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon salt
1 teaspoon sugar | optional - for sweet waffles
1/2 teaspoon vanilla extract | optional - for sweet waffles


In a bowl combine almond milk, water and vinegar. Set aside. In a large mixing bowl, mix together the dry ingredients and make a well in the center. Add the milk mixture, oil and vanilla extract to the well. Use whisk to mix the batter until smooth. Let batter rest for 10 minutes, while the waffle iron is preheating. Spray the iron with cooking spray. Bake waffles.

Dienstag, 12. Mai 2015

Migas mit Spargel = Migas with asparagus


For the english version of this recipe, please scroll down.

Werdet ihr auch manchmal von so einem heimtückischen Virus erwischt, der euch dazu bringt alle Pläne über den Haufen zu schmeißen und jetzt und sofort eure Wohnung von vorn bis hinten durchzuwühlen und auszumisten und auch noch in den unmöglichsten Ecken zu putzen?? Bitte sagt mir, dass ich nicht die Einzige bin, die zweimal jährlich damit zu kämpfen hat!

Es ist schrecklich, kaum hat der Frühling begonnen, fängt es an in den Fingern zu kribbeln, die Beine stehen auch nicht still und ich kletter auf, unter und in den Möbeln herum. Alles was ich nicht mehr brauche, noch nie gebraucht habe, was zu klein, zu groß oder einfach häßlich ist, was kaputt oder doppelt vorhanden ist und Sachen, die ich nicht vermissen würden, wenn sie jemand hinter meinem Rücken entsorgt, fliegen raus. Ein Teil wird verkauft, Einiges verschenkt oder gespendet und etwas landet auch im Müll. Und die Frage, die ich mir immer wieder stelle (also zweimal im Jahr ;) ): Woher kommt das Zeug? Müsste meine Wohnung nicht langsam leer sein? Wieso findet der Kram immer wieder einen Weg zurück? Was macht ihr, um das zu verhindern? Bin gespannt..

Aber nun zum Rezept.. Auch wenn die Migas sicher keinen Schönheitspreis gewinnen, sind sie trotzdem total lecker! Ich habe den Spargel absichtlich etwas größer geschnitten, ihr könnt ihn aber auch feiner hacken, dann sieht es mehr nach traditionellen Migas aus..

Migas mit Spargel

Zutaten für 4 Personen

altes Bauern- oder Weißbrot
1 Bund Spargel | geschält
1 Knoblauchzehe | in dünne Scheiben geschnitten
2 EL Olivenöl
Salz und Pfeffer

Den Spargel über Dampf garen. Das Brot in Scheiben schneiden und mit dem Knoblauch in eine Schüssel geben. Mit Wasser auffüllen und für zehn Minuten ziehen lassen.
Den Ofen auf 200°C vorheizen. Das Brot aus der Schüssel nehmen und auspressen. Olivenöl, Salz, Pfeffer und den klein geschnittenen Spargel hinzufügen. Die Mischung portionsweise länglich formen und auf einem mit Backpapier belegten Backblech für zehn Minuten im Ofen rösten.

Dazu passt ein Salat aus Feldsalat, Erdbeeren und einem Balsamico-Dressing oder auch gegrilltes Gemüse.



Migas with asparagus
serves: 4

Ingredients
stale farmhouse bread
2 cups asparagus | peeled
1 clove garlic | thinly sliced
2 tablespoons olive oil
salt and pepper

Steam asparagus over boiling water. Place the sliced bread in a medium bowl, add sliced garlic and water. Let sit for ten minutes.
Preheat oven to 390°F. Cut asparagus into small pieces. Press the water out of the bread. Add olive oil, salt, pepper and asparagus and mix into a "dough". Form into rolls and place on a lined baking sheet. Roast for ten minutes.

Serve with grilled vegetables or a salad of mâche, strawberries, and a balsamico dressing.


Freitag, 8. Mai 2015

Rhabarber-Streuselkuchen mit Muskat = Rhubarb Crumb Cake with Nutmeg




For the english version of this recipe, please scroll down.

Rhabarber ist ja eins meiner Lieblingsgemüse. Bei meinen Großeltern im Garten habe ich daher auch meine höchsteigene Rhabarberpflanze, auf die ich ganz doll stolz bin. Dieses Jahr ist das zweite, in dem es eine Ernte gibt und ich freu mich schon riesig darauf. Leider musste ich bisher nämlich auf gekauften Rhabarber zurückgreifen und das ist irgendwie nicht dasselbe. Ihr dürft euch also auf noch ein paar Rhabarberrezepte freuen...

Was ich an diesem Kuchen ganz besonders toll finde, ist, dass sowohl der Boden, als auch die Streusel auch am nächsten und übernächsten Tag nicht durchweichen. Wer mag schon angematschten Kuchen.. ;)

Rhabarber-Streuselkuchen mit Muskat

Zutaten für eine Tarteform (Ø 28 cm)

für den Boden
150g Mehl
50g Zucker
1 EL Apfelmark
75g vegane Butter | gewürfelt; z.B. von Alsan
1 Prise Salz

für die Füllung
70g vegane Karamellkekse | fein zerbröselt
500g Rhabarber | geputzt, in 1cm dicke Stücke geschnitten
50g Zucker

für die Streusel
200g Mehl
100g Zucker
Muskat
150g vegane Butter

Die Zutaten für den Boden zusammen mit einem EL kaltem Wasser in einer Schüssel per Hand oder mit dem Knethaken der Rührmaschine zu einem glatten Teig verkneten. Zu einer Kugel formen und in Frischhaltefolie gewickelt für 30 Minuten in den Kühlschrank legen. Eine Tarteform fetten und mehlen.

Für die Streusel Mehl und Zucker mischen und mit Muskat würzen. Die Butter dazugeben und alles zu Streuseln verkneten. Kalt stellen. Ofen auf 200°C vorheizen.

Den Teig für den Boden zwischen zwei Lagen Frischhaltefolie oder Backpapier ausrollen und in die vorbereitete Tarteform geben. Dabei den Rand andrücken. Als nächstes die Kekskrümel, dann den Rhabarber auf den Teig geben. Darüber den Zucker, dann die Streusel verteilen. Die Tarte im vorgeheizten Backofen auf dem Rost auf dem Ofenboden 45-50 Minuten backen.

Wenn der Teig zu dunkel werden sollte, mit Alufolie abdecken.




Rhubarb Crumb Cake with Nutmeg

Ingredients for one tarte (Ø 11 inch/ 28 cm)

for the crust
1 cup + 1 tablespoon (150g) flour
1/4 cup (50g) sugar
1 tablespoon applesauce
1/3 cup (75g) vegan butter | cubed
one dash salt

for the filling
5/8 cup (70g) caramel biscuits | crumbled
1 lb (500g) rhubarb | peeled, cut in 1/2 inch pieces
1/4 cup (50g) sugar

for the crumbs
1 1/2 cups (200g) flour
1/2 cup (100g) sugar
nutmeg to taste
2/3 cups (150g) vegan butter

In a medium bowl mix together one tablespoon cold water with crust ingredients. Work into a smooth dough, form a ball, cover with foil and put it in the fridge for about 30 minutes.

For the crumbs mix together flour and sugar with nutmeg. Add the vegan butter and work into crumbs. Put it in the fridge. Grease and flour a tarte form. Preheat oven to 390°F (200°C).

Roll out the dough for the crust between two layers of parchment paper and place it in your prepared tarte form. Add biscuit crumbs, then rhubarb. Sprinkle with the sugar and the crumbs. Bake for 45 - 50 minutes on the rack on the bottom of your oven.

If the dough browns to quickly, place some aluminum foil on it.

Dienstag, 5. Mai 2015

Tomaten-Rhabarber-Suppe = Tomato Rhubarb Soup



For the english version of this recipe, please scroll down.

Eine Ente sitzt im Baum! Nein, das ist kein neues Sprichwort und auch kein Geheimcode. Nein, da sitzt tatsächlich eine Ente im Baum, während ich hier sitze und schreibe. Man denkt sich nicht Schlimmes und schaut während der Arbeit mal zum Fenster und dann bemerkt man, dass man die ganze Zeit von einem Stockentenerpel beobachtet wird! Im ersten Stock! Wie kann er sich denn dort festhalten mit seinen Watschelfüßen? Immer mal was Neues, sonst wirds ja langweilig! Wo wir auch schon beim aktuellen Rezept wären (haha, die Königin der Überleitung ;) ). Habt ihr schon mal eine Kombi aus Tomate und Rhabarber probiert? Ja? Dann lasst es mich wissen, bin sehr gespannt, was da draussen so an Rezepten herumschwirrt. Nein? Dann habt ihr hier ein super Rezept! Die Suppe ist wahnsinnig lecker und der Rhabarber verleiht einer simplen Tomatensuppe einen Extrakick.. Ausprobieren! Heute! Zu kurzfristig? Naja gut, aber dann morgen, ja?

Tomaten-Rhabarber-Suppe

Zutaten für 4-6 Portionen

1l Tomatensaft
200-250g Rhabarber | geputzt und gewürfelt
2 EL Traubenkernöl
1 Zwiebel | klein gewürfelt
1 TL frischer Ingwer | fein gehackt
1 Knoblauchzehe | fein gehackt
50g Knollensellerie | klein gewürfelt
3-4 EL brauner Zucker
50ml Orangensaft
1 Lorbeerblatt
1-2 Nelken
1 Sternanis
1 TL Koriandersaat
1 Bund frischer Basilikum
Salz und Pfeffer

Öl in einem Topf bei mittlerer Hitze erwärmen. Zwiebel, Knoblauch, Ingwer und Sellerie darin für ein paar Minuten andünsten. Rhabarber und braunen Zucker hinzufügen und kurz karamellisieren lassen. Dann den Orangensaft eingießen und reduzieren lassen.
Wer mal etwas anderes probieren möchte, kann den Orangensaft auch mit Traubensaft oder Portwein substituieren.
Schließlich den Tomatensaft und die Gewürze (in einem Gewürzsieb o.ä.) hinzufügen und für 10 bis 15 Minuten köcheln lassen.
Danach das Sieb mit den Gewürzen entfernen, die Suppe mit einem Pürierstab oder portionsweise in einem Mixer pürieren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Den Bund Basilikum in die Suppe geben (ein paar Blättchen zum Anrichten zurück behalten) und für weitere fünf Minuten auf die noch heiße Herdplatte stellen. Basilikum vor dem Servieren wieder entfernen.
Wem die Suppe zu dickflüssig ist, der kann noch etwas heiße Gemüsebrühe unterrühren.

Ihr braucht noch das gewisse Extra? Etwas geriebene Orangenschale gibt der Suppe den letzten Kick.





Tomato Rhubarb Soup
serves: 4-6

Ingredients
4 cups tomato juice
2 cups rhubarb | peeled and diced
2 tablespoons grape seed oil
1 onion | diced
1 teaspoon fresh ginger | minced
1 clove garlic | minced
1/3 cup celeriac | peeled and diced
3-4 tablespoons brown sugar
1/4 cup orange juice
1 bay leaf
1-2 cloves
1 star anise
1/2 teaspoon coriander seeds
1 bunch of fresh basil
salt and pepper

Heat oil in a large pot on medium heat. Add onion, ginger, garlic and celeriac and sautee in hot oil for a few minutes. Add rhubarb and sugar and let it caramelise. Add orange juice and reduce.
If you wish to try something different, replace the orange juice with grape juice or port wine.
Then add the tomato juice and the spices (in a muslin or sieve). Cook for about 10-15 minutes, then remove the spices and puree. Season to taste with salt and pepper.
Then add the bunch of basil to the soup (keep some leaves for decorating) and leave it on the still hot plate for another five minutes. Remove the basil before serving. If the soup is too thick add some hot vegetable stock.

You want to make it a little more special? Add some freshly grated orange zest to give the soup a nice kick.


Freitag, 1. Mai 2015

Rote Bete-Mohn-Crêpes mit Blutorangensoße = Beetroot Poppyseed Crêpes with Blood Orange Sauce


For the english version of this recipe, please scroll down.

Ich hatte ja schon angekündigt, dass die Kombi Rote-Bete & Blutorange hier nochmal auftaucht. Das erste Mal war es mein Rote Bete-Salat mit Blutorangen und frischen Himbeeren. Diesmal gibt es diese herrlichen Crêpes. Mal ehrlich, wer kann da denn "nein" sagen?

Rote Bete-Mohn-Crêpes mit Blutorangensoße

Zutaten für ca. 6 Stück

Crêpes
125g Mehl | gesiebt
1 TL Zucker
1 Prise Salz
Eiersatz für 2 Eier
325ml Pflanzenmilch
50ml Sojasahne | oder eine andere Pflanzencuisine
50ml Rote Bete-Saft
1 TL Mohnsamen
etwas Rapsöl zum Backen

Soße
Saft von drei Blutorangen
Saft einer Zitrone
2 EL Zucker
50g vegane Butter | z.B. Alsan
1 TL Speisestärke

außerdem
gemischte frische Beeren

Eiersatz nach Anleitung vorbereiten und beiseite stellen. Das Mehl sieben, Zucker und Salz dazugeben und anschließend die vorbereitete Mischung gründlich untermischen. Die Pflanzenmilch portionsweise unter Rühren dazugeben. Schließlich Saft und Sojasahne hinzufügen. Den Teig für eine Stunde ruhen lassen.

In dieser Zeit kann die Soße schon vorbereitet werden. Blutorangen und Zitrone auspressen und mit dem Zucker zum Kochen bringen. Die vegane Butter unterrühren. Stärke mit etwas kaltem Wasser anrühren und in die Soße einrühren. Für eine Minute köcheln lassen und dann vom Herd nehmen. Leicht abkühlen lassen.

Bevor die Crêpes gebacken werden, den Mohn einrühren. Etwas Öl in einer Pfanne bei geringer bis mittlerer Hitze erhitzen.  Teig in die Pfanne geben und die Pfanne schwenken, damit sich der Teig gleichmäßig verteilen kann. Drei bis vier Minuten backen, bis die Oberfläche trocken erscheint. Den Crêpe vorsichtig wenden und noch einmal zwei bis drei Minuten backen. Den Crêpe auf einen Teller geben und etwas abkühlen lassen. Fertige Crêpes mit Beeren anrichten und die Soße darüber träufeln.




Beetroot Poppyseed Crêpes with Blood Orange Sauce
yields: 6 pieces

Ingredients

Crêpes
7/8 cup flour
1 teaspoon sugar
pinch of salt
egg replacer for 2 eggs
1 1/3 cup + 2 tablespoons plant milk
1/4 cup soy cuisine | or any other plant based cuisine
1/4 cup beet juice
1 teaspoon poppy seeds
canola oil for baking

Sauce
juice of 3 blood oranges
juice of 1 lemon
2 tablespoons sugar
1/4 cup butter
1 teaspoon cornstarch

plus: mixed berries

Prepare egg replacer according to directions on the package and set aside. In another bowl sift flour, stir in sugar and salt. Then stir in the egg replacer and mix until it is well incorporated. Add plant milk in small portions while whisking. Then mix in soy cuisine and beet juice. Set aside for an hour.

Right before baking stir in poppy seeds. Over medium low heat, heat up a frying pan or crêpe pan with some canola oil. Once pan and oil are hot, pour 1/4 cup batter into pan and immediately swirl pan to distribute batter into a thin circle. Cook about 3-4 minutes until the top looks dry. Carefully flip crêpe and cook on the other side 2-3 minutes. Lift onto a plate to cool and repeat.

For the sauce bring juices with sugar to a boil, then whisk in the vegan butter. Dissolve cornstarch in some cold water and add to the sauce. Boil for another minute. Let cool.
To assemble crêpes, place it on a plate, fill with berries, add one or two tablespoons of sauce and fold sides of crêpe over. Top with more sauce and berries.


Powered by Blogger.