Freitag, 21. August 2015

Buchteln mit Pflaumen = Buns with Plums


For the english version of this post, please use the translator tool on the sidebar.

Buchteln mit Pflaumen

Zutaten für eine Springform

für den Teig
500g Mehl
1 Würfel frische Hefe
125ml Pflanzenmilch
80g Zucker
80g vegane Butter | zimmerwarm; z.B. Alsan
1 Prise Salz
1/4 TL Vanille | gemahlen

für die Füllung
6 Pflaumen | alt. Zwetschgen
6 EL Pflaumenmus | optional

Das Mehl in eine Schüssel geben, eine Mulde in der Mitte formen und die Hefe hineinbröckeln. Die Milch erwärmen.
Achtung, die Milch darf nicht zu heiß werden, sonst wird die Hefe abgetötet!
Einen Teil des Zuckers (maximal die Hälfte) über die Hefe streuen und die Milch vorsichtig darüber gießen. Leicht verrühren und kurz ziehen lassen, bis die Hefe anfängt zu "blubbern".

Die restlichen Zutaten dazugeben und mit dem Knethaken des Rührgerätes oder den Händen zu einem glatten Teig kneten. Anschließend den Teig mit einem Tuch abdecken und an einem warmen Ort für ca. 40 Minuten gehen lassen. Das Volumen sollte sich ungefähr verdoppeln.

In der Zwischenzeit die Pflaumen waschen, halbieren und entsteinen. Die Springform mit etwas veganer Butter fetten.

Den gegangenen Hefeteig auf einer bemehlten Arbeitsfläche in zwölf Portionen teilen. Jede Portion mit einer halben Pflaume und evtl. einem TL Pflaumenmus füllen und zu Kugeln formen. Die Kugeln mit etwas Abstand in die Form setzen und noch einmal abgedeckt für ca. 15 Minuten gehen lassen.

Nun den Ofen auf 200°C vorheizen. Die Buchteln in ca. 20 Minuten goldbraun backen. Mit etwas Puderzucker bestäubt servieren.



Freitag, 7. August 2015

Unsere Sonntagskekse = Our Sunday Cookies



Wie ihr ja wisst, befinden wir uns derzeit im "Urlaub". "Urlaub" aus zwei Gründen: über den ersten habe ich letzte Woche schon gebloggt. Familienurlaub und Erholung? Geht das zusammen? Ich werde berichten... Und der zweite Grund ist der, dass wir gar nicht in den "Urlaub" fahren. Verwirrt?
Ähem, genau genommen nehmen wir eine Reise von über sieben Stunden Zugfahrt zu meiner Schwester auf uns, damit meine Große endlich einen Schwimmlernkurs besuchen kann. Hier in Dresden hat man nämlich ungefähr soviel Glück nötig einen Platz in einem Kurs zu bekommen, wie für einen Sechser im Lotto! Ja, ich gebs zu, ich übertreibe! Aber wer kann und will schon mit seinem Kind um 19 Uhr einen Schwimmkurs am anderen Ende der Stadt besuchen, wenn man genau weiß, dass man erst irgendwann gegen 21 Uhr wieder zuhause ist. Was macht man in der Zeit mit dem anderen Kind? Und mit sich selbst? Zugucken? Und das Ganze dann über ein halbes Jahr lang?
Versteht mich bitte nicht falsch, ich halte es für extrem wichtig, dass Kinder so früh wie nur möglich Schwimmen lernen! Und dafür würde ich selbstverständlich auch die ein oder andere Unannehmlichkeit in Kauf nehmen (Sieben Stunden Zugfahrt! Ich sags nur ;) )... Wenn ich auf den amerikanischen Blogs Dreijährige in den Pool hüpfen sehe...Klasse! Aber bei uns muss man warten, bis sie mindestens fünf Jahre alt sind und dann muss man noch einen der raren Plätze ergattern...Gar nicht klasse!
Als mir meine Lieblingsschwester dann erzählte, dass ihre Große ihren Kurs schon gemacht hat und es dort ausreichend Plätze für alle gibt, weil die Kurse eben nicht ein ganzes Jahr dauern (mit einmal Training pro Woche, außer in den Ferien), sondern nur 14 Tage, war meine Entscheidung quasi schon gefallen. Und als Bonus obendrauf besuchen wir einen Teil der Familie, den wir leider viel zu selten sehen, weil es einfach wahnsinnig weit weg ist..
Damit die Zugfahrt sich nicht gar zu lang ausmacht, haben wir ein paar Kekse gebacken, die unterwegs geknuspert werden können. Genau genommen sind das unsere Sonntagskekse. Ihr fragt euch, was Sonntagskekse sind? Ihr ahnt es sicher: Kekse die wir sonntags backen. Fast jeden Sonntag...eigentlich an den meisten...ja, okay, jeden Sonntag... ;)

Die Kekse lassen sich super mit den Kiddies backen und nach ein paar Mal, können sie es auch allein. Das Rezept ist supersimpel und man braucht nur wenige Zutaten. Dafür sind sie umso leckerer...

Sonntagskekse 

Wir nehmen hier immer unser Cup- Maß, weil es für die Kleinen einfacher ist die Zutaten damit abzumessen, als mit der Waage. Aber für all jene ohne Cups habe ich die Mengen nochmal in Gramm bzw. Milliliter dahinter geschrieben.

Zutaten für ca. 12 Stück

1/2 Tasse Erdnussbutter | 125g
1/2 Tasse Pflanzenmilch | 120ml
3 EL Pflanzenöl
3/4 Tasse Zucker | 150g
1 TL Vanille | gemahlen
3/4 Tasse Mehl | 105g
3/4 Tasse grobe Haferflocken | 75g
1/4 TL Natron
3 EL vegane Schokoblättchen

Ofen auf 190°C vorheizen. Zuerst die ersten fünf Zutaten in einer Rührschüssel vermischen. In einer anderen Schüssel Mehl, Haferflocken und Natron mischen. In die Rührschüssel geben und gut verrühren. Dann noch die Schokoblättchen kurz unterrühren, den Teig mit einem EL auf ein mit Backpapier belegtes Backblech setzen und ab in den Ofen! Für sechs bis acht Minuten backen. Die Backdauer hängt davon ab, wie groß eure Kekse sind: ein gut gehäufter EL Teig braucht ein paar Minuten länger als ein knapper EL Teig. Wenn sie am Boden leicht anfangen zu bräunen, sind sie fertig!
Die Kekse kurz auf dem Blech und komplett auf einem Kuchengitter abkühlen lassen. Schmecken lassen!


Freitag, 31. Juli 2015

Veganer Bananen-Erdnussbutter-Shake = Vegan Banana Peanutbutter Shake


For the english version of this post, please use the translator tool on the sidebar.

In ein paar Tagen ist es soweit! Urlaub!! Mal sehen wieviel Erholung dabei wirklich rausspringt...Aber es ist ja schließlich nicht so, dass man in Familienurlaub fährt, um sich zu erholen, oder? Dazu kommt noch, dass wir zu meiner Schwester und ihrer Familie fahren, so dass auf meine Zwei nochmal Zwei kommen - Trubel ohne Ende! Ich weiß nicht, von wem sie das geerbt haben, aber unsere Kinder laufen wie Duracel-Hasen! Während alle anderen schlapp in den Seilen hängen, rennen sie noch die Hügel hoch und runter - und das meine ich nicht nur im übertragenen Sinne ;) Aber immer noch besser, als Kinder, die nur in der Ecke sitzen, oder? Oder? Hm, zumindest höre ich das Argument des Öfteren, bin aber noch nicht so ganz überzeugt ---
Damit auch ich entsprechend Energie habe, mach ich mir regelmäßig meinen geliebten Bananen-Erdnussbutter-Shake! (Die Königin der Überleitung, ha!) Nun denn, ich mach den Shake schon seit ein paar Jahren, früher noch mit "echter" Milch..Mittlerweile habe ich ihn noch um etwas Hanfpulver erweitert, wenn ich ihn nach meinem Workout trinke. Das Hanfpulver könnt ihr durch Reiseiweißpulver oä. ersetzen oder ihr lasst es komplett weg, am Geschmack ändert sich nichts.

Bananen-Erdnussbutter-Shake

Zutaten für 1 Portion

1 reife Banane
ca. 250ml kalte Pflanzenmilch
2 TL Erdnussbutter
1 TL Leinsamen
1,5-2 EL Hanfpulver | optional

Die Banane in Stücken in den Messbecher des Pürierstabes oder in einen Mixer geben. Mit der Pflanzenmilch bis 300ml auffüllen und die übrigen Zutaten dazugeben. Pürieren bzw. mixen und fertig!






Freitag, 24. Juli 2015

Vegane Möhren-Goji-Suppe = Vegan Carrot-Goji-Soup


For the english version of this post, please use the translator tool on the sidebar.

Ihr Lieben, wie in meinen vorherigen Posts bereits angedeutet, ist bei uns gerade eine Menge los. Meine Große bereitet sich auf ihren Schulanfang vor, während ich ihre Schuleinführung und unseren Urlaub/ ihren Schwimmlernkurs plane. Außerdem habe ich mich dazu entschlossen, nun doch noch mein Examen zu machen. Diese Entscheidung war mit reichlich "den-Tatsachen-ins-Auge-blicken" und Ehrlichkeit ggü. mir selbst verbunden, was mir nicht leicht fiel, aber nachdem mir von mehreren Profis geraten wurde auf jeden Fall das Examen zu machen und meine beste Freundin mich (unmissverständlich) darauf hinwies, dass mein Leben derzeit zuviele lose Fäden beinhaltet, nun, da musste ich mir quasi selbst den Kopf waschen! Denn sie hat absolut recht. Mein "Problem" ist, dass ich mich für zuviele Dinge interessiere, zuviel machen will und dazu noch gut machen will, dass am Ende kaum wirklich Zeit für alles ist. Und dann wird geplant, herum- und aufgeschoben - besser wirds dadurch aber nicht. Nun sieht es so aus, dass ich einen Großteil meiner Zeit dem Lernen widmen werde, aber meinen Blog werde ich deswegen nicht aufgeben, denn kochen werde ich ja weiterhin für meine Zwerge und mich. Außerdem fotografiere ich soo gerne und das Schreiben hier macht mir Spaß und so wird es wohl darauf hinauslaufen, dass ich nur noch einmal in der Woche einen Post einstellen kann - aber ich freue mich über jeden, der mir trotzdem weiter die Treue hält und vielleicht auch den ein oder anderen Kommentar hinterlässt! ;)
Beginnen wir also eine neue Zeit mit einer leckeren Möhrensuppe...


Möhren-Goji-Suppe mit Ingwer

Zutaten für 6-8 Portionen

1 EL Kokosöl
1 Zwiebel | fein gehackt
1 EL Ingwer | frisch gerieben
10 Möhren | geschält, in dünne Scheiben geschnitten
1l heiße Gemüsebrühe
50g getrocknete Gojibeeren
Salz
Pfeffer

Das Öl in einem großen Topf bei mittlerer Hitze schmelzen lassen. Die Zwiebel und den Ingwer dazugeben und ein paar Minuten andünsten, bis die Zwiebeln glasig werden. Die Möhrenscheiben kurz mit andünsten und dann die Gemüsebrühe dazugießen. Aufkochen und ca. 30 Minuten zugedeckt köcheln lassen (evtl. die Hitze reduzieren). Danach den Topf vom Herd nehmen und die Gojibeeren in die Brühe geben. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Die Suppe mit einem Pürierstab fein pürieren. Vor dem Servieren evtl. mit ein paar zusätzlichen Gojibeeren garnieren.




Freitag, 17. Juli 2015

Die besten Bratkartoffeln = The Best Roasted Potatoes


For the english verion of this recipe, please scroll down.

Wisst ihr, was mir richtig gefehlt hat, als wir unsere Ernährung umgestellt haben? Bratkartoffeln! Ja, wirklich! Einfach ein paar übrig gebliebene Kartoffeln in eine Pfanne schnippeln, ein, zwei Eier dazu und Käse obendrüber. Das war auch neben dem Lernen mal schnell in der Küche zusammen gerührt. Aber nun fiel ja Ei und Käse weg! Was nun? Kartoffeln ohne alles? Ääh, nein?! Aber meist liegt die Lösung näher als man denkt, denn ein Weiteres dieser schnellen Rezepte ist ja bekanntermaßen Pasta mit Tomatensoße, also warum nicht Kartoffel mit ebendieser?

Damit es nicht zu flabberig wird, hab ich statt meinen heißgeliebten passierten Tomaten nur Tomatenmark genommen, dazu noch ein paar klassische Zutaten, also getrocknete Tomaten, Basilikum und Pinienkerne..Fertig! Yeah!

Wer keine Pinienkerne hat, kann auch Cashews nehmen oder man röstet ein paar Zwiebelwürfel, etc. etc.

Die besten Bratkartoffeln 

Zutaten für 3-4 Portionen

1 kg festkochende Kartoffeln | gekocht, in ca 1/2cm dicke Scheiben geschnitten
2-3 kleine Zwiebeln | in halbe Ringe geschnitten
2-3 Knoblauchzehen | in Scheiben geschnitten
10 getrocknete Tomaten | in Streifen geschnitten
50g Pinienkerne
3 EL Tomatenmark
1-2 TL Agavendicksaft | optional
8 EL fruchtiges Olivenöl
Salz
Pfeffer
frischer Basilikum | gehackt

Das Olivenöl in einer großen Pfanne erhitzen und die Kartoffeln bei starker Hitze knusprig anbraten. Das dauert ein paar Minuten, in denen nicht umgerührt werden sollte.
Ihr könnt auch das Olivenöl nehmen, in das die Tomaten eingelegt waren.
Nach ca. 5 Minuten wenden und nochmal solange von der anderen Seite anbraten.
Gebt dann Zwiebel, Knoblauch und Tomatenstreifen dazu. Für weitere zwei Minuten braten.

Währenddessen in einer kleinen Pfanne die Pinienkerne ohne Öl anrösten.

Abschließend das Tomatenmark mit dem Agavendicksaft, Salz und Pfeffer verrühren und zu den Kartoffeln geben. Vorsichtig verteilen.
Vor dem Servieren die Kartoffeln mit gehacktem Basilikum und Pinienkernen bestreuen.




The best roasted Potatoes
serves 3-4

Ingredients

2 pounds potatoes | cooked, 1/4 inch slices
2-3 small onions | cut in half rings
2-3 cloves garlic | thinly sliced
10 sundried tomatoes | cut in thin stripes
1/2 cup pine nuts
3 Tsp tomato paste
1-2 tsp agave
8 Tsp fruity olive oil
salt
pepper
fresh basil | chopped

In a large frying pan heat olive oil on high heat. Add sliced potatoes and fry for five minutes, turn and fry for another five minutes. Add onion, garlic and tomatoes and fry for two minutes longer.

In another pan roast pine nuts without oil until golden.

Mix tomato paste with agave, salt and pepper and add to potatoes.
Before serving top with pine nuts and chopped basil. Enjoy!

Freitag, 10. Juli 2015

Gemüsig gefüllte Ofenkartoffeln = Loaded baked potatoes


For the english version of this recipe, please scroll down.

Ich merk schon, ich hänge etwas hinterher. Meine Große kommt im August in die Schule und so verbringe ich die letzten Wochen mit ihr, bevor der Ernst des Lebens los geht (wie die Leute nicht müde werden der Kleinen zu erzählen)... Wir waren fleißig die letzten Erdbeeren von Feld holen, in der Bibliothek (okay, das ist nix Neues ;) ), die Experimenta steht noch auf der Liste, genau wie baden gehen, sobald das Wetter wieder mitspielt und ins Museum wollte ich auch noch mit ihr. Außerdem haben wir ein paar Sommerziele gesteckt, an denen fleißig gearbeitet wird..
So schaffe ich es zwar, von unserem Essen morgens noch Fotos zu machen, aber die Rezepte dann aufzuschreiben und in Posts zu packen, naja, der eine oder andere kennt das ja sicher...

Genug der Vorrede, kommen wir zum heutigen Rezept:

Gemüsig gefüllte Ofenkartoffeln (Und wer sich wundern sollte, ja, das Wort "gemüsig" habe ich gerade erfunden, ha!)

Zutaten für 4-6 Portionen

4-6 Backkartoffeln

Für die Sauce
2-3 Knoblauchzehen | gehackt
70g Mehl
50g Hefeflocken
1 EL Dill | frisch oder getrocknet, gehackt
1/2 Zwiebel | fein gewürfelt
450ml Gemüsebrühe
450ml Pflanzenmilch | ich habe Mandelmilch verwendet
1 EL Tamari
Salz und Pfeffer

Für die Füllung
1 Brokkoli | in Röschen geschnitten
1 Dose Kichererbsen | abgetropft und abgespült
150g gefrorene Erbsen | aufgetaut
1 EL Zitronensaft
3-4 Frühlingszwiebeln | in Ringe geschnitten

Die Backkartoffeln einzeln in Alufolie wickeln und bei 180°C für eine bis eineinhalb Stunden im Ofen garen.

In einer mittelgroßen Schüssel die trockenen Zutaten für die Sauce mischen, anschließend die flüssigen dazugeben und alles gut vermischen, bis die Klümpchen sich größtenteils aufgelöst haben. Ein paar kleinere Klümpchen sind okay, die lösen sich dann beim Kochen auf.

Ein paar EL der Gemüsebrühe in einem Topf auf mittlerer Stufe erhitzen und Knoblauch- und Zwiebelwürfel darin andünsten. Dabei immer wieder umrühren, damit sie nicht anbrennen. Nach ca. drei Minuten die bereits vorbereitete Soße in den Topf geben und immer wieder umrühren, bis die Mischung anfängt zu köcheln. Die Hitze etwas reduzieren und solange weiter köcheln lassen und fleißig rühren, bis die Sauce anfängt einzudicken.

Währenddessen den Brokkoli über kochendem Wasser dünsten.

Den Brokkoli, Erbsen und Kichererbsen in die Soße geben. Den Topf vom Herd nehmen, Zitronensaft hinzufügen und mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Die heißen Kartoffeln mittig teilen und die Gemüse-Käse-Soße einfüllen. Mit den Frühlingszwiebeln bestreuen. Wer mag kann auch noch Chiliflocken, veganen Bacon, Salsa etc. darauf geben.


Loaded baked potatoes
serves 4-6

Ingredients

4-6 baking potatoes

for the sauce
2 - 3 cloves garlic | minced
1/2 cup all-purpose flour
1/4 cup nutritional yeast
1 tablespoon dill | dried or fresh 
1/2 onion | finely cubed
2 cups vegetable stock
2 cups unsweetened plain non-dairy milk | I used almond milk
1 tablespoon tamari
Salt and pepper to taste

for the filling
1 bunch broccoli | cut into florets 
1 can chickpeas | drained and rinsed 
1 cup frozen peas | defrosted
1 tablespoon lemon juice
3-4 scallions | sliced

Wrap potatoes in aluminum foil and bake for 1 to 1 1/2 hours at 355°F.

In a medium mixing bowl, whisk the dry ingredients and then add the liquid, mixing together until the clumps are largely dissolved. Some small ones are fine as they will break up as they cook.

In a medium pot over medium heat, sauté garlic and onion in a couple of tablespoons of vegetable stock, stirring often to prevent burning. After three minutes pour in the prepared sauce, whisking frequently until beginning to bubble.
Lower to medium low heat and cook, whisking often, until thickened.

Meanwhile, steam the broccoli over boiling water until bright green.
Add the broccoli, peas and chickpeas to the sauce. Turn off heat, add lemon juice and season to taste.
Split the hot baked potatoes and top with the broccoli sauce. Sprinkle with chopped scallions and any additional toppings, like vegan bacon and pepper flakes.


Freitag, 3. Juli 2015

Kokos-Brombeer-Auflauf = Coconut Blackberry Cobbler


For the english version of this recipe, please scroll down.

Kokos-Brombeer-Auflauf

Zutaten für 4-6 Portionen

Teig
35g Mehl | z.B. Kokosmehl
35g Weizenvollkornmehl
45g Haferflocken
80-100ml Agavendicksaft
55ml Kokosöl | geschmolzen
1/2 TL Backpulver
1/4 TL Salz
50g Kokosraspel
30g Pecannüsse | gehackt

Füllung
430g Brombeeren
55ml Orangensaft
1 EL Speisestärke
1/2 TL gemahlener Zimt

Ofen auf 175°C vorheizen. Eine mittelgroße Auflaufform oder sechs kleine Ofenförmchen leicht fetten. In einer Schüssel alle Zutaten für die Teighaube verrühren und beiseite stellen.
In einer anderen Schüssel die Zutaten für die Füllung vermischen. Die Füllung in die Auflaufform geben und den Teig darüber verteilen. Optional noch 1 TL braunen Zucker über den Teig streuen. Für 25-35 Minuten backen.





Coconut Blackberry Cobbler
serves: 4-6

Ingredients

Topping
1/4 cup (coconut) flour
1/4 cup wholewheat flour
1/3 cup rolled oats
1/2 cup agave nectar
1/4 cup coconut oil | melted
1/2 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon salt
1/2 cup shredded coconut
1/4 cup pecans | chopped

Filling
3 cup fresh blackberries
1/4 cup orange juice
1 tablespoon cornstarch
1/2 teaspoon ground cinnamon

Preheat oven to 350 F. Lightly grease a medium oven-proof dish or six standard ramekins. In a medium bowl, stir together topping ingredients until combined and set aside. In a separate bowl, mix together filling ingredients. Spread filling in prepared oven dish or divide it among the ramekins. Drop topping over filling. Sprinkle with one teaspoon brown sugar (optional). Bake for about 25-35 minutes, or until topping is lightly browned.



Freitag, 26. Juni 2015

Rhabarber- Mandelcreme- Tartelettes = Rhubarb Frangipane Tartelettes


For the english version of this recipe, please scroll down.

Endlich ist es soweit, mein höchsteigener Rhabarber ist erntereif. Yeah! Wochen habe ich darauf gewartet und nun konnte ich endlich diese leckeren (und nicht so süßen) Tartelettes backen. Eigentlich ist die Rhabarbersaison ja nun zuende, aber vielleicht hat ja noch der eine oder andere welchen da, der geradezu danach schreit zu Mini-Tartes verarbeitet zu werden.

Bei meiner Großen sind die Tartelettes im übrigen super angekommen, obwohl sie ein richtiger sugar addict ist. Die Kleine fand sie jetzt nicht soo toll (sie steht auch nicht so auf Süßes), aber zumindest weiß ich jetzt, dass man auch ganz wunderbar damit spielen kann - Matschen inklusive!

Rhabarber - Mandelcreme - Tartelettes

Zutaten für 6 Stück

Tartelettes

150g Mehl | Type 550 oder T65
3 EL Mandelmus
3 EL Olivenöl
83ml Wasser
1 Prise Salz

Rhabarber

4-6 dünne Stangen Rhabarber | geputzt und klein geschnitten
50ml Holunderblütensirup

Mandelcreme

6 EL kalte vegane Butter
150g Zucker
145g blanchierte Mandeln | gemahlen
2 EL Maisstärke
1/4 TL gemahlener Zimt
1 Prise Salz
150ml Mandelmilch
2 TL Vanille
1/2 TL Mandelaroma

Mandelstreusel

80g grob gemahlene Mandeln
3 EL Rohrzucker
40g kalte vegane Butter

Mit der Zubereitung des Teigs beginnen. Dafür alle Zutaten in einer Rührschüssel zu einem geschmeidigen Teig verkneten. Den Teig zu einer Kugel formen und mit Frischhaltefolie umwickelt für 30 Minuten im Kühlschrank ruhen lassen. In der Zwischenzeit kann die Füllung für die Tartelettes vorbereitet werden. Den Rhabarber mit dem Sirup mischen und ziehen lassen.

Für die Mandelcreme in einer Küchenmaschine Butter, Zucker, gemahlene Mandeln, Stärke, Zimt und Salz vermischen bis ein krümeliger Teig entsteht. Nun nach und nach die Mandelmilch, Vanille und Mandelaroma hinzufügen.
Den Tartelettes - Teig aus dem Kühlschrank nehmen und auf einer bemehlten Arbeitsfläche 2-3mm dünn ausrollen.

Ofen auf 180°C vorheizen. Die Tartelettes - Förmchen auf den Teig setzen und mit einem Messer den Teig rund um die Förmchen so ausschneiden, dass auch genug Teig für die Ränder der Förmchen vorhanden ist. Förmchen mit Teig auskleiden, die Böden mit einer Gabel etwas einstechen und evtl. mit ein paar Semmelbrösel bestreuen.

Tartelettes mit der vorbereiteten Mandelcreme füllen. Den marinierten Rhabarber dazu geben. Zum Schluss den Streuselteig zubereiten und sofort über die Tartelettes krümeln. Für 15- 20 Minuten auf der mittleren Schiene backen.


Rhubarb Frangipane Tartelettes  
makes 6 mini tarts

Ingredients

Tartelettes

1 cup + 1tblsp all purpose flour
3 tblsp natural almond butter
3 tblsp olive oil
3/8 cup water
pinch salt

Frangipane

6 tblsp cold vegane butter
2/3 cup raw cane sugar
1 1/4 cup ground almonds
2 tblsp cornstarch
1/4 tsp ground cinnamon
pinch salt
2/3 cup plain almond milk
2 tsp vanilla extract
1/2 tsp almond extract

Filling

4-6 thin rhubarb stalks | peeled and sliced
elderberry syrup

Crumbs

2/3 cup ground almonds
3 tblsp raw cane sugar
3 tblsp cold vegane butter


Start with the crust: In a medium bowl mix together all the ingredients into a smooth dough. Form into a ball and place in your fridge for at least 30 minutes.

Marinate the sliced rhubarb in some elderberry syrup.

For the frangipane pulse together (in a food processor) butter, sugar, ground almonds, cornstarch, ground cinnamon, and salt until crumbly. Continue to pulse and stream in almond milk, vanilla extract, and almond extract to form a thick batter.

Preheat oven to 180°C/350°F. Now take out the dough from the fridge and divide into 6 pieces. Roll it out about 2-3mm thick and place in greased mini tart pans, pressing in just slightly. Remove excess dough.

To make the almond crumbs simply mix together ground almonds, sugar and butter. Pour the frangipane mixture into the tart shells (about 2-3 tblsp). Top with rhubarb and crumbs. Bake for 15-20 minutes.

Enjoy!

Dienstag, 23. Juni 2015

Schnelle & Einfache Tortilla Pizza = Quick & Easy Tortilla Pizza


For the english version of this recipe, please scroll down.

Es gibt nicht viele Dinge, die ich lieber mache, als ohne Rezept zu kochen. Einfach Kühlschrank/ Vorratsschrank auf, ein paar Mal reingreifen, schnippeln, rühren, anbraten und schon ist aus ein paar einfachen Zutaten etwas super Leckeres geworden.

Aber dann gibt es Tage, an denen das E-Mail-Fach überquillt, der Fußboden müsste dringend gesaugt werden und es ist schon Mittag und ich habs noch nicht mal geschafft zu duschen. Tja, so ist das Leben.

An Tagen wie diesen versuche ich aus den Resten im Kühlschrank schnell etwas Gesundes, Sattmachendes zu zaubern. Und wenn dabei auch noch kaum Geschirr schmutzig wird, umso besser! Es macht mir zwar nichts aus den Geschirrspüler zu beladen, aber ausräumen...?? Das gehört leider zu den Tätigkeiten, die ich so gar nicht mag. Glücklicherweise habe ich jetzt hier eine kleine Helferfee (eigentlich zwei, wenn mans ganz genau nimmt ;) ). Während nämlich meine Einjährige mit Vorliebe den Besteckkorb ausräumt und mir das Besteck zum Einräumen rüberreicht, lernt meine Große gerade, wo was in der Küche hinkommt, damit sie es selbst wegräumen kann. Sie schlägt sich bisher ganz großartig!! Ich bin so stolz auf mein kleines großes Mädchen! Aber genug von Mamastolz, kommen wir zum Rezept:

Tortilla Pizzen sind eine tolle Alternative, wenn es wirklich mal ganz schnell gehen soll. Ihr braucht nur wenige Zutaten und könnt so ziemlich alles drauf packen, was euer Herz begehrt und der Kühlschrank hergibt.

Ich habe diesmal schnell eine Tomatensoße zusammengerührt, Paprika und Zucchino kleingeschnippelt und da war sie quasi schon fertig. Wer mal was anderes probieren möchte, kann statt der Tomatensoße auch Hummus oder einen Bohnenaufstrich für eine extra Portion Proteine verwenden.

Schnelle & Einfache Tortilla Pizza

Zutaten für 1 Tortilla 

1 Tortilla | evtl. glutenfrei
3 EL Arrabiata-Soße (Rezept s. unten) oder einfache Tomatensoße
1-2 EL Hefeflocken
1/2 rote Zwiebel | in halbe Ringe geschnitten
1/4 -1/2 Zucchino | je nach Größe; gewürfelt
je 1/2 gelbe und rote Paprika | gewürfelt
1 Knoblauchzehe
frischer Basilikum | gehackt

Schnelle Arrabiata-Soße

100ml grob passierte Tomaten
1/4 TL Chili- Flocken
1 Knoblauchzehe
frischer Basilikum

Ofen auf 190°C vorheizen. Die Zutaten für die Soße in der Küchenmaschine oder mit einem Pürierstab schnell vermischen.
Die Tortilla mit der Soße bestreichen und die Hefeflocken untermischen.
Etwas Olivenöl in einer Pfanne erhitzen und die Zwiebeln, Zucchino und Paprika darin kurz garen. Anschließend das Gemüse auf der Tortilla verteilen und die Tortilla auf ein Pizzablech oder Backblech legen. Für 10-12 Minuten backen. Nach dem Backen mit Basilikum bestreuen.
Die Pizza kann warm oder kalt gegessen werden und hält sich im Kühlschrank für 1-2 Tage.


Quick & Easy Tortilla Pizza
serves: 1

Ingredients

1 tortilla-wrap | gluten-free, if needed
3 tblsp arrabiata sauce or plain tomato sauce | see recipe below
1-2 tblsp nutritional yeast
1/2 red onion | sliced
1/4-1/2 courgette | cubed
1/2 red bell pepper | cubed
1/2 yellow bell pepper | cubed
1 clove garlic | minced
fresh basil | finely chopped

Quick Arrabiata Sauce

1/4 cup cubed (tinned) tomatoes or passata
1/4 tsp chili flakes
1 clove garlic
fresh basil


Preheat the oven to 375°F. For the sauce mix tomatoes, chili flakes, garlic and basil together in a food processor until smooth.
Tired of using tomato sauce? Try hummus or a bean dip for extra protein instead.
Top the wrap with the arrabiata sauce and mix in the nutritional yeast. Heat some olive oil in a frying pan to medium heat and lightly cook the onion, courgette, peppers and garlic until softened. Arrange the vegetables on top of the wrap and transfer to a pizza tray or baking sheet. Cook for 10-12 minutes. Serve hot or cold with some fresh basil. Keeps in the fridge for 1-2 days.

Freitag, 19. Juni 2015

Aprikosen-Kirsch-Cobbler = Apricot and Cherry Cobbler


For the english version of this recipe, please scroll down.

Der Kirschbaum meiner Großeltern hat uns dieses Jahr wieder reich beschenkt und das will natürlich genutzt werden. Wir haben schon Marmelade eingekocht, Kirschen getrocknet, Kirschauflauf gemacht, ein paar Kirschen verschenkt und natürlich eine Menge gleich pur gefuttert. Ich kann immer gar nicht verstehen, warum so viele Leute ihre Obstbäume nicht abernten. Die ganzen leckeren Kirschen, Pflaumen, Mirabellen etc. die irgendwann einfach herunter fallen und vergammeln... Sooo schade! Habt ihr Obst im Garten? Was macht ihr damit?

Aprikosen-Kirsch-Cobbler
für 3-4 Personen

Zutaten

für die Füllung
500g Aprikosen | halbiert und entsteint
200g Kirschen | halbiert und entsteint
30g Rohrohrzucker
1 EL Mehl | opt. glutenfrei
1/4 TL Muskat
1- 1 1/2 EL Zitronensaft

für die Teighaube
140g Mehl
110g Rohrohrzucker
2 EL gehobelte Mandeln
1 Prise Salz
1 TL Zimt
60g vegane Butter | z.B. Alsan, geschmolzen und leicht abgekühlt

Außerdem:
Vanilleeis
Zitronenverbene

Ofen auf 190°C vorheizen. Eine Auflauf- oder Backform mit etwas Butter fetten bzw. mit Wachsspray besprühen. Die Zutaten für die Füllung in einer Schüssel miteinander vermengen und in die Auflaufform geben.
Ich habe die Aprikosen wegen der Kiddies vorher noch geachtelt.
In einer anderen Schüssel die trockenen Zutaten für den Teig vermischen. Die geschmolzenen Butter langsam dazugießen und mit einer Gabel unterrühren. Den Teig gleichmäßig über dem Obst verteilen.
Für 25-30 Minuten goldbraun backen. Warm mit Vanilleeis und optional mit etwas gehackter Zitronenverbene servieren.



Apricot Cherry Cobbler
serves 3-4

Ingredients

for the filling
1 pound apricots | halved and pitted
1/2 cup cherries | pitted and halved
1/8 cup raw cane sugar
1 tablespoon all-purpose flour | if you mind the gluten, use gluten free flour instead
1/4 teaspoon nutmeg
1 - 1 1/2 tablespoon lemon juice

for the topping
1 cup all-purpose flour | opt. gluten free
1/2 cup raw cane sugar
1/4 cup sliced almonds
1/4 teaspoon salt
1 teaspoon cinnamon
1/2 stick vegan butter | melted and slightly cooled

Vanilla ice cream
Lemon verbena | optional


Preheat the oven to 375°F. Grease your baking dish with butter or cooking spray.
Place the apricots and cherries into a bowl, toss with sugar, flour and nutmeg and spread into the baking dish. Drizzle the lemon juice over fruit.
In another bowl, add the dry ingredients for the topping. Using a fork, mix the topping ingredients while drizzling the butter in, until it begins to come together. Sprinkle the topping over the fruit and pat it down until it completely covers the dish.
Bake for 25-30 minutes, or until the top has turned a slightly golden-brown. Serve warm with vanilla ice cream topped with fresh lemon verbena.

Freitag, 12. Juni 2015

Kirsch-Crumble = Cherry Crumble


For the english version of this recipe, please scroll down.

Es ist endlich soweit! Der Kirschbaum meiner Großeltern ist auch dieses Jahr mit den schönsten (und leckersten) Früchten behangen. Ich muss zugeben, dass ich letztes Jahr ein bisschen faul war und die Kirschen lediglich entsteint und eingefroren bzw. getrocknet habe, dafür geht es dieses Jahr hier richtig rund! Ich habe verschiedene neue Rezepte, die ich ausprobieren möchte, ein paar, die ich veganisiert habe und ein paar, die quasi schon Standard sind. Angefangen haben wird die Saison mit diesem tollen Kirschauflauf bzw. Crumble.

Kirsch-Crumble
für 4-6 Personen

Zutaten

für die Füllung:
1,1 kg Kirschen | gewaschen und entsteint
110g Rohrohrzucker
1/2 EL Speisestärke oder Pfeilwurzmehl
1 EL Amaretto | optional
Saft einer Zitrone

für die Streusel:
150g vegane Butter | z.B. Alsan, zimmerwarm
210g Mehl | opt. glutenfrei
170g Rohrohrzucker

Die Kirschen mit dem Zucker und dem Amaretto mischen. Für eine Stunde marinieren. Erst kurz bevor die Kirschen in die Auflaufform kommen, das Pfeilwurzmehl bzw. die Speisestärke untermischen.
Die Zutaten für die Streusel per Hand miteinander vermischen, bis Streusel entstehen.
Den Ofen auf 175°C vorheizen. Kirschen in die Back- bzw. Auflaufform geben, die Streusel darüber krümeln und für ca. 10-20 Minuten goldbraun backen.


Cherry Crumble
serves 4-6

Ingredients

for the filling: 
1 quart of cherries | pitted
1/2 cup raw cane sugar
1/2 tablespoon potato starch or arrowroot powder
1 tablespoon Amaretto | optional
juice of one lemon

for the topping:
2/3 cup vegan butter | at room temperature
1 1/2 cups all purpose flour | if you mind the gluten, use gluten free flour instead
3/4 cup raw cane sugar

Mix cherries with sugar, lemon juice and Amaretto. Marinate about one hour. Mix in the potato starch or arrowroot powder just before putting the filling in your baking dish.
Mix all the topping ingredients by hand until the mixture holds together in clumps.
Preheat oven to 350°F. Fill the cherries into your baking dish and crumble the mixture on top. Bake for 10-20 minutes until golden.


Freitag, 5. Juni 2015

Vegane Radieschenbutter = Vegan Radish Butter


For the english version of this recipe, please scroll down.

Meine Oma hat jedes Jahr Chinesischen Schnittlauch im Garten und jedes Jahr werde ich gefragt, ob ich welchen möchte. Dieses Jahr hätte er zu keinem besseren Zeitpunkt kommen können. Denn nachdem ich Radieschengrün-Suppe gekocht hatte, hatte ich hier noch eine Menge Radieschen herumliegen, die natürlich auch verwendet werden wollten. Und was soll ich sagen, die zwei sind ein Traumteam! Die Butter ist tatsächlich so lecker, dass meine Große nach drei Jahren zum ersten Mal wieder Butter auf Ihr Brot geschmiert hat! Ich kann mich noch gut an Zeiten erinnern, in denen sie die Butter löffelweise gefuttert hatte...Hach ja, lang lang ists her...

Radieschenbutter

60g vegane Butter | z.B. Alsan; Raumtemperatur
4 Radieschen
2 EL Chinesischer Schnittlauch | auch Schnittknoblauch, Knolau, etc. genannt
Meersalzflocken | z.B. Maldon

Die Butter in eine Schüssel geben und die Radieschen darüber reiben. Den Schnittlauch hacken und ebenfalls in die Schüssel geben. Mit einem Spatel gründlich vermischen. Mit Meersalzflocken servieren.

Tipp: Das Salz erst am Tisch zur Butter geben, sonst lässt es die Radieschen "wässern". ;)




Vegan Radish Butter

1/4 cup (60g) vegan butter | at room temperature
4 radishes
2 tablespoons chinese chives | chopped
flaky sea salt

Place the butter in a bowl. Grate radishes into the butter, add chopped chives. Cream together with a spatula. Serve at room temperature with sea salt for garnish.


Freitag, 29. Mai 2015

Pita mit Spinatsalat = Pita bread with spinach salad




































For the english version of this recipe, please scroll down.

Pita mit Spinatsalat

Zutaten für 4 Pitas

200g Babyspinat | gewaschen und trocken geschleudert
1 rote Zwiebel | in schmale Ringe geschnitten
2 EL Apfelessig
2 EL Olivenöl
1 EL Senf | ich habe groben Senf verwendet
100g Kirschtomaten
4 EL Hummus
4 Pitabrote

Die Pitabrote nach Packungsanleitung vorbereiten. Innenseiten mit Hummus bestreichen. Zwiebelringe mit Apfelessig, Olivenöl, Senf, Salz, Pfeffer und einer Prise Zucker verrühren. Die Kirschtomaten halbieren und mit dem Spinat in einer Schüssel vermischen. Das Dressing hinzufügen und den Salat in die Pitas füllen.

Pita bread with spinach salad
yields 4 pitas

Ingredients

4 handfull baby spinach
1 red onion | cut into thin rings
2 tablespoons apple cider vinegar
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon mustard | I used coarse mustard
3.5 oz cherry tomatoes
4 tablespoons hummus
4 pitas

Prepare pitas according to package directions. Spread hummus on the inside. Mix onion rings, vinegar, olive oil, mustard, salt, pepper and one dash of sugar. Cut cherry tomatoes in half and mix with spinach and dressing. Fill pitas with salad and serve.



Freitag, 22. Mai 2015

Spitzkohlpfanne mit veganer Bratwurst = Pointed Cabbage with vegan bratwurst


For the english version of this recipe, please scroll down.

Heute geht es erstmal nicht um mein Rezept, sondern um meinen Instagram-Account. Leider wird mein bisheriger Account seit ca. einem Monat mit Fake-Followern zugespamt. Nachdem ich mitunter über 1000 Fakes pro Tag blockieren musste (einzeln!!!), habe ich mich schließlich dazu entschlossen meinen Account zu schließen und nochmal mit einem neuen von vorn anzufangen. Ich finde es so schade wegen all meiner echten Follower und der ganzen Arbeit, die ich bisher da reingesteckt hatte, aber leider gibt es bei Instagram keinen wirklichen Hilfecenter, der einem bei so einem massiven Problem im eigenen Account hilft. Ich würde mich sehr freuen, wenn ich euch bald auf meinem neuen Account wiedertreffe!

Spitzkohlpfanne mit veganer Bratwurst

Zutaten für 4 Portionen

1/2 Spitzkohl
4 Möhren
350g vegane Bratwürste
1 Zwiebel | gewürfelt
100ml Gemüsebrühe
150ml Soja Cuisine
2 EL grober Senf
1 Beet Kresse | probiert auch mal Shiso-Kresse

Den Spitzkohl putzen, vierteln, Strunk entfernen und in feine Streifen schneiden. Die Möhren wenn nötig schälen und in dünne Scheiben schneiden oder grob reiben. Beides zusammen in kochendem Salzwasser drei Minuten garen und anschließend abschrecken.
Die veganen Bratwürste in Scheiben schneiden und in zwei EL Öl rundherum braun anbraten. Gemüse dazugeben, kurz heiß werden lassen, aus der Pfanne nehmen und warm stellen.
Die Zwiebelwürfel in einem EL Öl glasig dünsten, mit Gemüsebrühe ablöschen, Soja Cuisine und Senf einrühren und mit Salz, Pfeffer und einer Prise Zucker würzen. Mit Kresse bestreut servieren.




Pointed Cabbage with vegan Bratwurst
serves 4

Ingredients

1/2 head pointed cabbage | shredded
4 carrots | thinly sliced or roughly grated
12 oz. vegan bratwurst | sliced
1 onion | cubed
1/2 cup vegetable broth
2/3 cup soy cuisine
2 tablespoons coarse mustard
4 tablespoons cress | you may want to try shiso-cress

In a medium sauce pan bring salted water to a boil. Add cabbage and carrots and sautée for three minutes. Immediately rinse with cold water and set aside. Heat two tablespoons oil in a pan, add bratwurst-slices and let brown on both sides. Add cabbage and carrots, and heat through.
In another pan heat another tablespoon of oil. Add cubed onion and cook until translucent. Pour in vegetable broth and soy cuisine, mix in mustard and season with salt, pepper and a dash of sugar.
Sprinkle with cress before serving.


Dienstag, 19. Mai 2015

Rotkohl-Blechkuchen mit Pecannüssen = Red Cabbage Sheet Cake with Pecans


For the english version of this recipe, please scroll down.

Zucchini-Kuchen, Möhren-Kuchen und jetzt Rotkohl-Kuchen? Ja, meine Lieben, genau das! Dieses Rezept wurde quasi aus der Not heraus geboren, irgendetwas mit dem übrig gebliebenen Rotkohl anzufangen. Es war gerade Wochenende, und was soll ich sagen, da gehört natürlich ein leckerer Kuchen auf den Tisch.
Auch wenn es erst einmal komisch klingen mag, der Kuchen war herrlich saftig und wirklich lecker. Ähnlich wie bei anderen Gemüsekuchen, schmeckt man den Rotkohl nämlich nicht heraus. Dafür wird der Kuchen blau..

Rotkohl-Blechkuchen
für eine 23x33 cm-Form

Zutaten

für den Kuchen
170ml Sojamilch | Natur oder Vanille
1 EL Zitronensaft | frisch gepresst
225g Mehl
150 - 175g Rohrzucker
2 TL Natron
1 TL Weinstein-Backpulver
2 TL Zimt
1/4 TL Muskat
1 TL Vanille
1/4 TL Salz
170ml Traubenkernöl
175g Sojajoghurt | Natur oder Vanille
50g Möhren | fein gerieben
75g Rotkohl | geraspelt, dann gehackt
60g Pecannüsse | gehackt

für die Glasur
260g Puderzucker
80g veganer Frischkäse
75g vegane Butter | weich; z.B. Alsan
1/2 TL Vanille
80g Pecannüsse | gehackt; optional

Ofen auf 175°C vorheizen. Eine 23x33cm- Backform fetten. Sojamilch und Zitronensaft verrühren und beiseite stellen.
In einer großen Schüssel Mehl, Zucker, Natron, Backpulver, Zimt, Muskat, Vanille und Salz vermischen.
In einer zweiten Schüssel Traubenkernöl, Joghurt und Milchmischung miteinander verquirlen. Diese Mischung zum Mehl geben und gründlich untermischen. Jetzt Möhren, Rotkohl und Nüsse unterschlagen.
Den Teig in die vorbereitete Form geben und glatt streichen. Für 25-30 Minuten backen. Den Kuchen komplett auskühlen lassen.
Für die Glasur alle Zutaten gründlich verrühren. Bis der Kuchen ausgekühlt ist, die Glasur in den Kühlschrank stellen.
Ihr könnt den Frischkäse auch selber machen, indem ihr ca. die doppelte Menge Sojajoghurt in einen Kaffeefilter gebt und diesen in einen hohen Messbecher oder ähnliches hängt (mit einem Gummiband fixiert). Das Ganze deckt ihr mit Frischhaltefolie ab und stellt es für ca. 24 Stunden in den Kühlschrank. Das Wasser tropft heraus und übrig bleibt eine Quark/ Frischkäse- Masse..
Vor dem Servieren den Kuchen mit der Glasur bestreichen und den Pecannüssen bestreuen.



Red Cabbage Sheet Cake with Pecans

Ingredients for one 9x13" baking pan

for the cake
3/4 cups soy milk | plain or vanilla
1 tablespoon lemon juice | freshly squeezed
2 1/4 cups all-purpose flour
3/4 cup sugar
2 teaspoons baking soda
1 teaspoon baking powder
2 teaspoons cinnamon
1/4 teaspoon nutmeg
1/4 teaspoon salt
3/4 cup grape seed oil
3/4 cup soy yogurt | plain or vanilla
2 teaspoons vanilla extract
1/2 cup shredded carrots
3/4 cup red cabbage | shredded, then chopped
1/2 cup chopped pecans

for the frosting
2 cups icing sugar
2/3 cup vegan cream cheese | softened
1/3 cup vegan butter | softened
1 teaspoon vanilla extract
3/4 cup chopped pecans | optional; for topping

Preheat oven to 350°F. Coat the bottom and sides of a 9x13" baking pan with vegan butter.
Stir together the soy milk and lemon juice and set aside.
In a large bowl, whisk together the flour, sugar, baking soda, baking powder, cinnamon, nutmeg and salt.
In a separate bowl, stir together grape seed oil, soy yogurt and vanilla. Stir in the milk mixture and add the wet ingredients to the dry ingredients. Stir until fully combined. Fold in carrots, red cabbage and pecans.
Pour the batter into the pan and spread it out evenly. Bake for 25-30 minutes.
Allow the cake to cool completely.
To make the frosting, mix together all the ingredients until fully combined. Place in the fridge until needed. Before serving, spread the frosting over the cake and top with pecans.


Freitag, 15. Mai 2015

Buchweizen-Waffeln = Vegan Buckwheat Waffles


For the english version of this recipe, please scroll down.

Hier kommt mein neues Lieblings-Waffel-Rezept. Es ist nicht nur vegan, sondern wird auch im Handumdrehen glutenfrei. Wir haben diesmal herzhafte Waffeln gemacht. Zum ersten Mal, ist das zu glauben? Ganz lecker mit gedämpftem Spargel, frischen Erdbeeren, Feldsalat und Preiselbeermarmelade. Bestreut habe ich sie noch mit Sonnenblumenkernen und rosa Pfefferbeeren.
Wer dagegen süße Waffeln haben möchte, kann Vanille dazugeben und die Zuckermenge verdoppeln. On top ein paar frische Beeren und wir sind bereit für den Sommer, richtig?

Buchweizen-Waffeln

Die Waffeln werden glutenfrei, wenn ihr das Weizenmehl durch Buchweizenmehl ersetzt und zwei TL Backpulver verwendet.

Zutaten für 3-4 Personen

225ml Mandelmilch | oder jede andere Pflanzenmilch
225ml Wasser
2 TL Apfelessig
55ml Olivenöl
100g Weizenmehl | ich verwende 550er
100g Buchweizenmehl
80g Maismehl
1 TL Backpulver
1/2 TL Salz
1 TL Zucker | optional
1/2 TL Vanille | optional

Mandelmilch, Wasser und Apfelessig verrühren und beiseite stellen. In einer anderen Schüssel Mehle, Backpulver, Vanille, Salz und Zucker vermischen. In die Mitte eine Vertiefung drücken. Die Milchmischung und das Öl in die Vertiefung geben und alles gründlich mit einem Schneebesen verrühren. Für 10 Minuten ruhen lassen. In dieser Zeit das Waffeleisen vorheizen.
Das Waffeleisen mit Sprühwachs oder Öl fetten und die Waffeln nacheinander backen.



Vegan Buckwheat Waffles
serves 3-4

To make this recipe glutenfree, replace all-purpose flour with buckwheat flour and use two teaspoons of baking powder. If you want to make sweet waffles, add the sugar and vanilla extract. We had savory waffles with steamed asparagus, mâche and fresh strawberries. I added sunflower seeds, lingonberry jam and red pepper berries.

Ingredients

1 cup almond milk | or any other plantbased milk
1 cup water
2 teaspoons apple cider vinegar
1/4 cup olive oil
1 cup all-purpose flour
1 cup buckwheat flour
1/2 cup cornmeal
1 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon salt
1 teaspoon sugar | optional - for sweet waffles
1/2 teaspoon vanilla extract | optional - for sweet waffles


In a bowl combine almond milk, water and vinegar. Set aside. In a large mixing bowl, mix together the dry ingredients and make a well in the center. Add the milk mixture, oil and vanilla extract to the well. Use whisk to mix the batter until smooth. Let batter rest for 10 minutes, while the waffle iron is preheating. Spray the iron with cooking spray. Bake waffles.

Dienstag, 12. Mai 2015

Migas mit Spargel = Migas with asparagus


For the english version of this recipe, please scroll down.

Werdet ihr auch manchmal von so einem heimtückischen Virus erwischt, der euch dazu bringt alle Pläne über den Haufen zu schmeißen und jetzt und sofort eure Wohnung von vorn bis hinten durchzuwühlen und auszumisten und auch noch in den unmöglichsten Ecken zu putzen?? Bitte sagt mir, dass ich nicht die Einzige bin, die zweimal jährlich damit zu kämpfen hat!

Es ist schrecklich, kaum hat der Frühling begonnen, fängt es an in den Fingern zu kribbeln, die Beine stehen auch nicht still und ich kletter auf, unter und in den Möbeln herum. Alles was ich nicht mehr brauche, noch nie gebraucht habe, was zu klein, zu groß oder einfach häßlich ist, was kaputt oder doppelt vorhanden ist und Sachen, die ich nicht vermissen würden, wenn sie jemand hinter meinem Rücken entsorgt, fliegen raus. Ein Teil wird verkauft, Einiges verschenkt oder gespendet und etwas landet auch im Müll. Und die Frage, die ich mir immer wieder stelle (also zweimal im Jahr ;) ): Woher kommt das Zeug? Müsste meine Wohnung nicht langsam leer sein? Wieso findet der Kram immer wieder einen Weg zurück? Was macht ihr, um das zu verhindern? Bin gespannt..

Aber nun zum Rezept.. Auch wenn die Migas sicher keinen Schönheitspreis gewinnen, sind sie trotzdem total lecker! Ich habe den Spargel absichtlich etwas größer geschnitten, ihr könnt ihn aber auch feiner hacken, dann sieht es mehr nach traditionellen Migas aus..

Migas mit Spargel

Zutaten für 4 Personen

altes Bauern- oder Weißbrot
1 Bund Spargel | geschält
1 Knoblauchzehe | in dünne Scheiben geschnitten
2 EL Olivenöl
Salz und Pfeffer

Den Spargel über Dampf garen. Das Brot in Scheiben schneiden und mit dem Knoblauch in eine Schüssel geben. Mit Wasser auffüllen und für zehn Minuten ziehen lassen.
Den Ofen auf 200°C vorheizen. Das Brot aus der Schüssel nehmen und auspressen. Olivenöl, Salz, Pfeffer und den klein geschnittenen Spargel hinzufügen. Die Mischung portionsweise länglich formen und auf einem mit Backpapier belegten Backblech für zehn Minuten im Ofen rösten.

Dazu passt ein Salat aus Feldsalat, Erdbeeren und einem Balsamico-Dressing oder auch gegrilltes Gemüse.



Migas with asparagus
serves: 4

Ingredients
stale farmhouse bread
2 cups asparagus | peeled
1 clove garlic | thinly sliced
2 tablespoons olive oil
salt and pepper

Steam asparagus over boiling water. Place the sliced bread in a medium bowl, add sliced garlic and water. Let sit for ten minutes.
Preheat oven to 390°F. Cut asparagus into small pieces. Press the water out of the bread. Add olive oil, salt, pepper and asparagus and mix into a "dough". Form into rolls and place on a lined baking sheet. Roast for ten minutes.

Serve with grilled vegetables or a salad of mâche, strawberries, and a balsamico dressing.


Freitag, 8. Mai 2015

Rhabarber-Streuselkuchen mit Muskat = Rhubarb Crumb Cake with Nutmeg




For the english version of this recipe, please scroll down.

Rhabarber ist ja eins meiner Lieblingsgemüse. Bei meinen Großeltern im Garten habe ich daher auch meine höchsteigene Rhabarberpflanze, auf die ich ganz doll stolz bin. Dieses Jahr ist das zweite, in dem es eine Ernte gibt und ich freu mich schon riesig darauf. Leider musste ich bisher nämlich auf gekauften Rhabarber zurückgreifen und das ist irgendwie nicht dasselbe. Ihr dürft euch also auf noch ein paar Rhabarberrezepte freuen...

Was ich an diesem Kuchen ganz besonders toll finde, ist, dass sowohl der Boden, als auch die Streusel auch am nächsten und übernächsten Tag nicht durchweichen. Wer mag schon angematschten Kuchen.. ;)

Rhabarber-Streuselkuchen mit Muskat

Zutaten für eine Tarteform (Ø 28 cm)

für den Boden
150g Mehl
50g Zucker
1 EL Apfelmark
75g vegane Butter | gewürfelt; z.B. von Alsan
1 Prise Salz

für die Füllung
70g vegane Karamellkekse | fein zerbröselt
500g Rhabarber | geputzt, in 1cm dicke Stücke geschnitten
50g Zucker

für die Streusel
200g Mehl
100g Zucker
Muskat
150g vegane Butter

Die Zutaten für den Boden zusammen mit einem EL kaltem Wasser in einer Schüssel per Hand oder mit dem Knethaken der Rührmaschine zu einem glatten Teig verkneten. Zu einer Kugel formen und in Frischhaltefolie gewickelt für 30 Minuten in den Kühlschrank legen. Eine Tarteform fetten und mehlen.

Für die Streusel Mehl und Zucker mischen und mit Muskat würzen. Die Butter dazugeben und alles zu Streuseln verkneten. Kalt stellen. Ofen auf 200°C vorheizen.

Den Teig für den Boden zwischen zwei Lagen Frischhaltefolie oder Backpapier ausrollen und in die vorbereitete Tarteform geben. Dabei den Rand andrücken. Als nächstes die Kekskrümel, dann den Rhabarber auf den Teig geben. Darüber den Zucker, dann die Streusel verteilen. Die Tarte im vorgeheizten Backofen auf dem Rost auf dem Ofenboden 45-50 Minuten backen.

Wenn der Teig zu dunkel werden sollte, mit Alufolie abdecken.




Rhubarb Crumb Cake with Nutmeg

Ingredients for one tarte (Ø 11 inch/ 28 cm)

for the crust
1 cup + 1 tablespoon (150g) flour
1/4 cup (50g) sugar
1 tablespoon applesauce
1/3 cup (75g) vegan butter | cubed
one dash salt

for the filling
5/8 cup (70g) caramel biscuits | crumbled
1 lb (500g) rhubarb | peeled, cut in 1/2 inch pieces
1/4 cup (50g) sugar

for the crumbs
1 1/2 cups (200g) flour
1/2 cup (100g) sugar
nutmeg to taste
2/3 cups (150g) vegan butter

In a medium bowl mix together one tablespoon cold water with crust ingredients. Work into a smooth dough, form a ball, cover with foil and put it in the fridge for about 30 minutes.

For the crumbs mix together flour and sugar with nutmeg. Add the vegan butter and work into crumbs. Put it in the fridge. Grease and flour a tarte form. Preheat oven to 390°F (200°C).

Roll out the dough for the crust between two layers of parchment paper and place it in your prepared tarte form. Add biscuit crumbs, then rhubarb. Sprinkle with the sugar and the crumbs. Bake for 45 - 50 minutes on the rack on the bottom of your oven.

If the dough browns to quickly, place some aluminum foil on it.

Dienstag, 5. Mai 2015

Tomaten-Rhabarber-Suppe = Tomato Rhubarb Soup



For the english version of this recipe, please scroll down.

Eine Ente sitzt im Baum! Nein, das ist kein neues Sprichwort und auch kein Geheimcode. Nein, da sitzt tatsächlich eine Ente im Baum, während ich hier sitze und schreibe. Man denkt sich nicht Schlimmes und schaut während der Arbeit mal zum Fenster und dann bemerkt man, dass man die ganze Zeit von einem Stockentenerpel beobachtet wird! Im ersten Stock! Wie kann er sich denn dort festhalten mit seinen Watschelfüßen? Immer mal was Neues, sonst wirds ja langweilig! Wo wir auch schon beim aktuellen Rezept wären (haha, die Königin der Überleitung ;) ). Habt ihr schon mal eine Kombi aus Tomate und Rhabarber probiert? Ja? Dann lasst es mich wissen, bin sehr gespannt, was da draussen so an Rezepten herumschwirrt. Nein? Dann habt ihr hier ein super Rezept! Die Suppe ist wahnsinnig lecker und der Rhabarber verleiht einer simplen Tomatensuppe einen Extrakick.. Ausprobieren! Heute! Zu kurzfristig? Naja gut, aber dann morgen, ja?

Tomaten-Rhabarber-Suppe

Zutaten für 4-6 Portionen

1l Tomatensaft
200-250g Rhabarber | geputzt und gewürfelt
2 EL Traubenkernöl
1 Zwiebel | klein gewürfelt
1 TL frischer Ingwer | fein gehackt
1 Knoblauchzehe | fein gehackt
50g Knollensellerie | klein gewürfelt
3-4 EL brauner Zucker
50ml Orangensaft
1 Lorbeerblatt
1-2 Nelken
1 Sternanis
1 TL Koriandersaat
1 Bund frischer Basilikum
Salz und Pfeffer

Öl in einem Topf bei mittlerer Hitze erwärmen. Zwiebel, Knoblauch, Ingwer und Sellerie darin für ein paar Minuten andünsten. Rhabarber und braunen Zucker hinzufügen und kurz karamellisieren lassen. Dann den Orangensaft eingießen und reduzieren lassen.
Wer mal etwas anderes probieren möchte, kann den Orangensaft auch mit Traubensaft oder Portwein substituieren.
Schließlich den Tomatensaft und die Gewürze (in einem Gewürzsieb o.ä.) hinzufügen und für 10 bis 15 Minuten köcheln lassen.
Danach das Sieb mit den Gewürzen entfernen, die Suppe mit einem Pürierstab oder portionsweise in einem Mixer pürieren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Den Bund Basilikum in die Suppe geben (ein paar Blättchen zum Anrichten zurück behalten) und für weitere fünf Minuten auf die noch heiße Herdplatte stellen. Basilikum vor dem Servieren wieder entfernen.
Wem die Suppe zu dickflüssig ist, der kann noch etwas heiße Gemüsebrühe unterrühren.

Ihr braucht noch das gewisse Extra? Etwas geriebene Orangenschale gibt der Suppe den letzten Kick.





Tomato Rhubarb Soup
serves: 4-6

Ingredients
4 cups tomato juice
2 cups rhubarb | peeled and diced
2 tablespoons grape seed oil
1 onion | diced
1 teaspoon fresh ginger | minced
1 clove garlic | minced
1/3 cup celeriac | peeled and diced
3-4 tablespoons brown sugar
1/4 cup orange juice
1 bay leaf
1-2 cloves
1 star anise
1/2 teaspoon coriander seeds
1 bunch of fresh basil
salt and pepper

Heat oil in a large pot on medium heat. Add onion, ginger, garlic and celeriac and sautee in hot oil for a few minutes. Add rhubarb and sugar and let it caramelise. Add orange juice and reduce.
If you wish to try something different, replace the orange juice with grape juice or port wine.
Then add the tomato juice and the spices (in a muslin or sieve). Cook for about 10-15 minutes, then remove the spices and puree. Season to taste with salt and pepper.
Then add the bunch of basil to the soup (keep some leaves for decorating) and leave it on the still hot plate for another five minutes. Remove the basil before serving. If the soup is too thick add some hot vegetable stock.

You want to make it a little more special? Add some freshly grated orange zest to give the soup a nice kick.


Freitag, 1. Mai 2015

Rote Bete-Mohn-Crêpes mit Blutorangensoße = Beetroot Poppyseed Crêpes with Blood Orange Sauce


For the english version of this recipe, please scroll down.

Ich hatte ja schon angekündigt, dass die Kombi Rote-Bete & Blutorange hier nochmal auftaucht. Das erste Mal war es mein Rote Bete-Salat mit Blutorangen und frischen Himbeeren. Diesmal gibt es diese herrlichen Crêpes. Mal ehrlich, wer kann da denn "nein" sagen?

Rote Bete-Mohn-Crêpes mit Blutorangensoße

Zutaten für ca. 6 Stück

Crêpes
125g Mehl | gesiebt
1 TL Zucker
1 Prise Salz
Eiersatz für 2 Eier
325ml Pflanzenmilch
50ml Sojasahne | oder eine andere Pflanzencuisine
50ml Rote Bete-Saft
1 TL Mohnsamen
etwas Rapsöl zum Backen

Soße
Saft von drei Blutorangen
Saft einer Zitrone
2 EL Zucker
50g vegane Butter | z.B. Alsan
1 TL Speisestärke

außerdem
gemischte frische Beeren

Eiersatz nach Anleitung vorbereiten und beiseite stellen. Das Mehl sieben, Zucker und Salz dazugeben und anschließend die vorbereitete Mischung gründlich untermischen. Die Pflanzenmilch portionsweise unter Rühren dazugeben. Schließlich Saft und Sojasahne hinzufügen. Den Teig für eine Stunde ruhen lassen.

In dieser Zeit kann die Soße schon vorbereitet werden. Blutorangen und Zitrone auspressen und mit dem Zucker zum Kochen bringen. Die vegane Butter unterrühren. Stärke mit etwas kaltem Wasser anrühren und in die Soße einrühren. Für eine Minute köcheln lassen und dann vom Herd nehmen. Leicht abkühlen lassen.

Bevor die Crêpes gebacken werden, den Mohn einrühren. Etwas Öl in einer Pfanne bei geringer bis mittlerer Hitze erhitzen.  Teig in die Pfanne geben und die Pfanne schwenken, damit sich der Teig gleichmäßig verteilen kann. Drei bis vier Minuten backen, bis die Oberfläche trocken erscheint. Den Crêpe vorsichtig wenden und noch einmal zwei bis drei Minuten backen. Den Crêpe auf einen Teller geben und etwas abkühlen lassen. Fertige Crêpes mit Beeren anrichten und die Soße darüber träufeln.




Beetroot Poppyseed Crêpes with Blood Orange Sauce
yields: 6 pieces

Ingredients

Crêpes
7/8 cup flour
1 teaspoon sugar
pinch of salt
egg replacer for 2 eggs
1 1/3 cup + 2 tablespoons plant milk
1/4 cup soy cuisine | or any other plant based cuisine
1/4 cup beet juice
1 teaspoon poppy seeds
canola oil for baking

Sauce
juice of 3 blood oranges
juice of 1 lemon
2 tablespoons sugar
1/4 cup butter
1 teaspoon cornstarch

plus: mixed berries

Prepare egg replacer according to directions on the package and set aside. In another bowl sift flour, stir in sugar and salt. Then stir in the egg replacer and mix until it is well incorporated. Add plant milk in small portions while whisking. Then mix in soy cuisine and beet juice. Set aside for an hour.

Right before baking stir in poppy seeds. Over medium low heat, heat up a frying pan or crêpe pan with some canola oil. Once pan and oil are hot, pour 1/4 cup batter into pan and immediately swirl pan to distribute batter into a thin circle. Cook about 3-4 minutes until the top looks dry. Carefully flip crêpe and cook on the other side 2-3 minutes. Lift onto a plate to cool and repeat.

For the sauce bring juices with sugar to a boil, then whisk in the vegan butter. Dissolve cornstarch in some cold water and add to the sauce. Boil for another minute. Let cool.
To assemble crêpes, place it on a plate, fill with berries, add one or two tablespoons of sauce and fold sides of crêpe over. Top with more sauce and berries.


Dienstag, 28. April 2015

Bunter Weizen-Salat = Wheat Berry Confetti Salad


For the english version of this recipe, please scroll down.

Bunter Weizen-Salat

Zutaten für 4 Portionen

1 Portionsbeutel Ebly oder 180g Weizenkörner
1-2 Lorbeerblätter
4 EL Olivenöl
1-2 Knoblauchzehen | fein gehackt
2 EL Weißweinessig
1 TL brauner Zucker
Salz
Pfeffer
2 Artichokenherzen | aus dem Glas
1 gegrillte rote Paprika | Wie man das ganz einfach macht? Siehe Tipp!
1/2 grüne Paprika | klein gewürfelt
100g Rotkohl | gehackt
60g Mais | abgetropft
1/2 EL frische Minze | gehackt
1/2 EL frischer Dill | gehackt

Tipp: Für die gegrillte Paprika den Ofen auf 250°C vorheizen. Die Paprikaschote in eine ofenfeste Form legen und für 30 Minuten im Ofen grillen. In dieser Zeit zweimal wenden. Danach sofort mit Alufolie abdecken und für eine halbe Stunde abkühlen lassen. Sobald sich die Paprika anfassen lässt, die Schale abziehen und Stiel und Samen entfernen. Mit der ausgetretenen Flüssigkeit und etwas Olivenöl beträufelt hält sich die Paprika ca. zwei Wochen im Kühlschrank.

Die Weizenkörner nach Packungsanleitung mit Lorbeerblättern kochen. Danach abtropfen lassen und beiseite stellen.
Im selben Topf das Olivenöl erhitzen und den Knoblauch darin für ca. 20 Sekunden garen. Den Topf vom Herd nehmen und das Öl etwas abkühlen lassen. Dann den Essig, braunen Zucker, Salz und Pfeffer dazugeben. Die gegrillte Paprika noch fein würfeln und anschließend zusammen mit den restlichen Zutaten in den Topf geben und alles gründlich vermischen. Lauwarm servieren. Wenn der Salat am darauffolgenden Tag schön durchgezogen ist, schmeckt er noch besser.






Wheat Berry Confetti Salad
serves: 4

Ingredients

1 cup hard wheat berries
1-2 bay leaves
4 tablespoons olive oil
1-2 cloves garlic | finely minced
2 tablespoons white wine vinegar
1 teaspoon brown sugar
salt
pepper
2 canned artichoke hearts | chopped
1/2 cup roasted red peppers | chopped
1/2 cup green peppers | chopped
1/4 cup red cabbage | shredded
1/4 cup canned sweet corn | drained
1/2 tablespoon fresh mint  | chopped
1/2 tablespoon fresh dill | chopped

How to roast the red pepper?  Preheat oven to 500°F. Place the whole pepper in a oven-proof dish and roast it for 30 minutes turning it twice. Remove the dish from the oven and immediately cover it tightly with aluminium foil. Set aside for 30 minutes. When the pepper is cool enough to handle, remove the stem, skin and seeds.

Cook wheat berries with the bay leaves according to the directions on the package. Drain and set aside.
In the same pot, heat olive oil. Add the minced garlic and cook it for about 20 seconds. Turn off heat and let the oil cool a little. Then stir in vinegar, brown sugar, salt and pepper. Add all other ingredients to the pot and mix well. Serve at room temperature. This salad tastes even better if left in the fridge overnight.

Freitag, 24. April 2015

Vegane Haselnuss - Biscotti = Vegan Hazelnut Biscotti




For the english version of this recipe, please scroll down.

Heute musste ich ein bisschen improvisieren. Eigentlich hatte ich nämlich ein ganz leckeres Rhabarber- Rezept vorgesehen. Aaaber mein Rhabarber im Garten lässt sich noch ein bisschen Zeit und die bekommt er natürlich auch. Deswegen gibt es heute ein paar leckere Biscotti für alle!!

Haselnuss - Biscotti
Zutaten für ca. 20 Stück

150g Rohrohrzucker
50g veganer Haselnuss - Sirup
100g Apfelmark
135g ganze Haselnüsse
300g Mehl | evtl. etwas mehr
1 TL Backpulver
1/4 TL Salz

Ofen auf 160°C vorheizen. Die Nüsse auf das Backblech geben und für sieben bis 10 Minuten im Ofen rösten, bis die dünnen Häutchen aufplatzen. Nach der Hälfte der Zeit sollten sie gewendet werden, damit sie gleichmäßig rösten. Die Nüsse kurz abkühlen lassen und in einem Küchentuch kräftig rubbeln, damit sich die Häutchen lösen. Nüsse beiseite stellen.

Zucker, Sirup und Apfelmark verquirlen. Mehl, Backpulver, Salz und Haselnüsse untermischen und gründlich verkneten. Den Teig halbieren und zu zwei flachen Rollen formen (ca. 4 cm breit). Für 20 Minuten backen. Die Rollen vorsichtig vom Blech lösen und für 15 Minuten auf einem Kuchengitter abkühlen lassen.
 Anschließend mit einem sehr scharfen Messer in ca. 1,5 cm breite Scheiben schneiden. Mit der Schnittfläche nach unten auf das Backblech zurück legen und 5 - 10 Minuten backen. Die Unterseite sollte goldbraun sein. Alle Biscotti einmal wenden und noch einmal 5 - 10 Minuten backen, bis die Unterseite golden ist. Auf dem Kuchengitter auskühlen lassen.
Die Biscotti halten sich ca. zwei Wochen.




Vegan Hazelnut Biscotti
yields 20 pieces

Ingredients

2/3 cup cane sugar
50g hazelnut syrup
1/2 cup unsweetened apple sauce
1 cup whole hazelnuts
2 1/4 cup all purpose flour
1 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon salt

Preheat oven to 325°F. Spread the hazelnuts in a single layer on a baking sheet and bake them for about 7 - 10 minutes. The skins should start to brown and split. Check the nuts every few minutes and stir the nuts so they roast evenly. Remove from the oven and allow to cool slightly. Place the hazelnuts in a clean kitchen towel and rub together. The skins will come off quite easily. It's normal, if a small amount of skin remains.

Mix sugar, syrup and apple sauce. Add hazelnuts, flour, baking powder and salt and knead well. Half batter and form two flat logs, about 2 inches wide. Bake for 20 minutes. Let the logs cool on a rack for about 15 minutes. Cut the logs carefully with a sharp knife straight across into 1/2 inch wide slices. Place the slices cut side down on the cookie sheets. Bake for 5-10 minutes, or until golden on the bottom. Turn the slices over and cook 5-10 minutes more, or until golden on bottom. Cool on racks, then store airtight for up to two weeks.

Dienstag, 21. April 2015

Vegane Schokokekse mit Schokotropfen (NEU!) = Improved Vegan Double Chocolate Soft Cookies





For the english version of this recipe, please scroll down.

Dieses Keksrezept habe ich schon früher hier gepostet. Ja, der Titel hat mich verraten.. Aber in der Zwischenzeit habe ich noch ein bisschen daran geschraubt..Jetzt sind es nicht nur superschokoladige vegane (!) Lecker- Kekse, sondern unwiderstehliche Miniminischokokuchen...Perfekt für einen faulen Sonntag, oder aktiven Dienstag, oder.. eigentlich immer..

Vegane Schokokekse mit Schokotropfen (Die Zweite..)
Zutaten für 32 Stück

80g Kokosöl | geschmolzen
160g Rohrohrzucker
85g + 1 EL Apfelmark
1/2 reife Avocado | zerdrückt
60g Kakao
1 TL Salz
1 TL Vanille
130g Mehl
60g Weizenvollkornmehl
1 TL Natron
50g vegane Zartbitter - Schokotropfen

Kokosöl, Zucker, Apfelmark, zerdrückte Avocado, Kakao, Salz und Vanille in einer Schüssel vermischen. Die restlichen Zutaten unterrühren und den Teig für ca. 15 Minuten kühl stellen. Dadurch lässt er sich besser formen.
Ofen auf 160°C vorheizen. Den Teig unter Zuhilfenahme eines Teelöffels in walnussgroße Portionen teilen und zwischen den Handflächen zu Bällchen rollen. Sollte der Teig noch zu weich zum rollen sein, nochmal für einige Minuten kühlen.
Die Bällchen auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech setzen. Dabei einen Abstand von ca. 5 cm lassen, damit die Kekse nicht ineinander laufen. Zwischen 15 und 20 Minuten backen. Fünf Minuten auf dem Blech und danach auf einem Kuchengitter komplett auskühlen lassen.
Die Kekse halten sich in einer luftdicht schließenden Dose ca. eine Woche.






Improved Vegan Double Chocolate Soft Cookies
yields: 32 cookies

Ingredients

1/2 cup coconut oil | melted
1/2 - 3/4 cup cane sugar
1/3 cup + 1 tablespoon unsweetened apple sauce
1/2 ripe avocado | mashed
1/2 cup cocoa powder
1 teaspoon salt
1 teaspoon vanilla extract
1 cup plain flour
1/2 cup whole wheat flour
1 teaspoon baking soda
1/4 cup dark chocolate chips

Combine the oil, sugar, apple sauce, mashed avocado, cocoa powder, salt and vanilla in a bowl. Mix in the rest of the ingredients. Chill it for about 15 minutes or long enough for the dough to be scooped and rolled into balls.
Preheat the oven to 325°F. Using a teaspoon, scoop walnut sized portions of cookie dough, roll each into a ball and arrange them on lined baking sheets, leaving 2 inches of space between each ball . Bake for 20 minutes or until the cookies feel soft but not raw in the middle. Once cool, they will be crisp on the outside and soft and chewy in the center.
Store cookies in an airtight container for up to a week.

Powered by Blogger.